Results for hoofdgevangenisstraf translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

veroordelingen tot een geldboete die niet hoger is dan 75 euro of tot een hoofdgevangenisstraf die niet hoger is dan vijftien dagen;

French

des condamnations à une amende n'excédant pas 75 euros ou à un emprisonnement principal n'excédant pas quinze jours;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

veroordelingen tot een geldboete die niet hoger is dan 75 euro of tot een hoofdgevangenisstraf die niet hoger is dan vijftien dagen;

French

des condamnations à une amende n'excédant pas 75 euros ou à un emprisonnement principal n'excédant pas quinze jours;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

veroordelingen tot een geldboete die niet hoger is dan vijfenzeventig frank of tot een hoofdgevangenisstraf die niet hoger is dan vijftien dagen;

French

des condamnations à une amende n'excédant pas septante-cinq francs ou à une peine d'emprisonnement principal supérieure à quinze jours;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

veroordelingen tot een geldboete die niet hoger is dan vijfenzeventig frank of tot een hoofdgevangenisstraf die niet hoger is dan vijftien dagen;

French

des condamnations à une amende n'excédant pas septante-cinq francs ou à une peine d'emprisonnement principal supérieure à quinze jours;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

straffen of gedeelten van straffen met uitstel indien de geldboete minder dan duizend frank of de hoofdgevangenisstraf minder dan drie maanden bedraagt;

French

des peines ou fractions de peines assorties d'un sursis si l'amende est inférieure à mille francs ou si la peine d'emprisonnement principal est inférieure à trois mois;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

straffen of gedeelten van straffen met uitstel indien de geldboete minder dan duizend frank of de hoofdgevangenisstraf minder dan drie maanden bedraa>

French

des peines ou fractions de peines assorties d'un sursis si l'amende est inférieure à mille francs ou si la peine d'emprisonnement principal est inférieure à trois mois;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

straffen of gedeelten van straffen met uitstel indien de geldboete minder dan 1.000 euro of de hoofdgevangenisstraf minder dan drie maanden bedraa>

French

des peines ou fractions de peines assorties d'un sursis si l'amende est inférieure à 1.000 euros ou si la peine d'emprisonnement principal est inférieure à trois mois;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

straffen of gedeelten van straffen met uitstel indien de geldboete minder dan 1.000 euro of de hoofdgevangenisstraf minder dan drie maanden bedraagt;

French

des peines ou fractions de peines assorties d'un sursis si l'amende est inférieure à 1.000 euros ou si la peine d'emprisonnement principal est inférieure à trois mois;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

1° elke strafrechtelijke veroordeling die aanleiding heeft gegeven tot een geldboete van meer dan vierduizend frank of tot een hoofdgevangenisstraf van meer dan zes maanden;

French

1° toute condamnation pénale qui a donné lieu à une amende supérieure à quatre mille francs ou à une peine d'emprisonnement principal supérieure à six mois;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de proeftijd is ten minste vijf jaar en maximaal tien jaar in geval van veroordeling tot een tijdelijke criminele straf of tot één of meer correctionele straffen die samen vijf jaar hoofdgevangenisstraf te boven gaan.

French

le délai d'épreuve est d'au moins cinq ans et de dix ans au plus en cas de condamnation à une peine criminelle à temps ou à une ou plusieurs peines correctionnelles dont le total excède cinq ans d'emprisonnement principal.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de proeftijd is ten minste vijf jaar en ten hoogste tien jaar in geval van veroordeling tot een tijdelijke criminele straf of tot één of meer correctionele straffen die samen vijf jaar hoofdgevangenisstraf te boven gaan.

French

le délai d'épreuve est d'au moins cinq ans et de dix ans au plus en cas de condamnation à une peine criminelle à temps ou à une ou plusieurs peines correctionnelles dont le total excède cinq ans d'emprisonnement principal.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de strafrechtelijke veroordelingen die samen aanleiding hebben gegeven tot een totale geldboete van meer dan 2.000 euro of tot een totale hoofdgevangenisstraf van meer dan vier maanden;

French

les condamnations pénales qui, globalement, ont donné lieu à une peine totale d'amende supérieure à 2.000 euros ou à une peine totale d'emprisonnement principal supérieure à quatre mois;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze overtreding wordt bestraft met een geldboete van 10 tot 20 frank, waarbij, in geval van herhaling, nog een hoofdgevangenisstraf van maximum 9 dagen komt.

French

cette infraction est punie d'une amende de 10 à 20 francs, accompagnée, en cas de récidive, d'une peine principale d'emprisonnement de 9 jours au plus.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het geheel van strafrechtelijke veroordelingen die samen aanleiding hebben gegeven tot een totale geldboete van meer dan tweeduizend frank of tot een totale hoofdgevangenisstraf van meer dan vier maanden;

French

l'ensemble des condamnations pénales qui, globalement, ont donné lieu à une peine totale d'amende supérieure à deux mille francs ou à une peine totale d'emprisonnement principal supérieure à quatre mois;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

1° elke strafrechtelijke veroordeling die aanleiding heeft gegeven tot een geldboete van meer dan vierduizend frank of tot een hoofdgevangenisstraf van meer dan zes maanden;

French

1° toute condamnation pénale qui a donné lieu à une amende supérieure à quatre mille francs ou à une peine d'emprisonnement principal supérieure à six mois;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de proeftijd is ten minste vijf jaar en maximaal tien jaar in geval van veroordeling tot een tijdelijke criminele straf of tot één of meer correctionele straffen die samen vijf jaar hoofdgevangenisstraf te boven gaan.

French

le délai d'épreuve est d'au moins cinq ans et de dix ans au plus en cas de condamnation à une peine criminelle à temps ou à une ou plusieurs peines correctionnelles dont le total excède cinq ans d'emprisonnement principal.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de proeftijd is ten minste vijf jaar en ten hoogste tien jaar in geval van veroordeling tot een tijdelijke criminele straf of tot één of meer correctionele straffen die samen vijf jaar hoofdgevangenisstraf te boven gaan.

French

le délai d'épreuve est d'au moins cinq ans et de dix ans au plus en cas de condamnation à une peine criminelle à temps ou à une ou plusieurs peines correctionnelles dont le total excède cinq ans d'emprisonnement principal.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de strafrechtelijke veroordelingen die samen aanleiding hebben gegeven tot een totale geldboete van meer dan 2.000 euro of tot een totale hoofdgevangenisstraf van meer dan vier maanden;

French

les condamnations pénales qui, globalement, ont donné lieu à une peine totale d'amende supérieure à 2.000 euros ou à une peine totale d'emprisonnement principal supérieure à quatre mois;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze overtreding wordt bestraft met een geldboete van 10 tot 20 frank, waarbij, in geval van herhaling, nog een hoofdgevangenisstraf van maximum 9 dagen komt.

French

cette infraction est punie d'une amende de 10 à 20 francs, accompagnée, en cas de récidive, d'une peine principale d'emprisonnement de 9 jours au plus.

Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het geheel van strafrechtelijke veroordelingen die samen aanleiding hebben gegeven tot een totale geldboete van meer dan tweeduizend frank of tot een totale hoofdgevangenisstraf van meer dan vier maanden;

French

l'ensemble des condamnations pénales qui, globalement, ont donné lieu à une peine totale d'amende supérieure à deux mille francs ou à une peine totale d'emprisonnement principal supérieure à quatre mois;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK