Results for los te weken translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

de zuiger los te laten.

French

relâcher le piston.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat is te gek om los te lopen.

French

je suis d'accord dans ce domaine avec les propos tenus par cette assemblée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

slechts per parachute los te laten last

French

charge parachutable

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

dat is toch te gek om los te lopen.

French

c'est tout de même incroyable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

onze god beveelt ons hem los te koopen.

French

notre dieu nous commande de racheter sa vie.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

dat is toch te gek om los te lopen!

French

c' est tout à fait anormal.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Dutch

tik op de fles om het poeder los te maken.

French

tapoter le flacon pour libérer la poudre.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Dutch

tik op de fles om het poeder los te maken.

French

tapotez le flacon pour libérer la poudre.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Dutch

al gauw bleek echter dat het niet mogelijk was de economie snel los te weken uit de greep van de staat.

French

il est cependant apparu qu'en matière d'économie, une réduction trop rapide du rôle de l'etat était impossible.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

dat is geen vrijbrief om het pact los te laten.

French

la convention se trouve maintenant dans une phase d'analyse très importante.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

het helpt bankrisico en landenrisico los te koppelen.

French

c'est le moyen de progresser vers une dissociation entre risque bancaire et risque souverain.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

maar de mens wenst er maar op los te leven.

French

l'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

tik op de fles om het poeder los te maken.

French

taper légèrement sur le flacon pour décoller la poudre.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

tik tegen de fles om het poeder los te maken

French

tapotez le bouchon pour détacher la poudre

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

"wat? is het onmogelijk haar los te krijgen?"

French

-- quoi? il est impossible de la dégager?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

de hele zaak is werkelijk te gek om los te lopen.

French

toute cette affaire est en vérité complètement absurde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

ik ging naar buiten om de kippen los te laten .

French

je suis allée dans la cour pour faire sortir les poulets .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

snel los te maken schoen met veter-of haaksluitingen

French

chaussure à délaçage ou dégrafage rapide

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

moeilijk te wekken

French

réveil difficile

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

"als mijnheer mij veroorlooft ze los te snijden,"

French

« que monsieur me permette de lui faire une incision », dit-il.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK