Results for misdragen translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

misdragen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

van systematische rechtsvervolging van ordehandhavingsambtenaren die zich hebben misdragen is dus geen sprake.

French

il reste que certains problèmes spécifiques posés par la turquie sont préoccupants.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

allereerst hebben de rebellen zich ernstig misdragen en deze situatie wordt alleen maar erger.

French

tout d'abord, le comportement des rebelles a connu et connaît de plus en plus de dérives, notamment en ce qui concerne les atteintes aux biens.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

soms schaam ik mij over de reputatie van mijn land in europa als britse hooligans zich weer eens bij een voetbalwedstrijd hebben misdragen.

French

il m’ arrive d’ avoir honte de la réputation de la grande-bretagne en europe due à ses hooligans du football.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de oude europese regel is hier dus nog altijd van kracht, namelijk dat men zich schaamteloos mag misdragen als de totstandkoming van een federaal europa daarmee gediend is.

French

on applique donc toujours ici la vieille règle européenne: toutes les turpitudes sont autorisées à partir du moment où elles contribuent à la construction de l' europe fédérale.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

vervolgens gaan we de situatie bekijken en ofwel met voorstellen komen, ofwel u ervan op de hoogte stellen dat een aantal van hen die zich misdragen hebben, positief reageren en hun handelwijze bijstellen.

French

nous réévaluerons alors la situation et, soit nous présenterons des propositions, soit nous vous informerons que certains de ceux qui se sont mal comportés réagissent positivement et corrigent leurs erreurs.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

bovendien levert het icc alleen maar aanvullende rechtspraak, waarbij ervan uit wordt gegaan dat de landen die het akkoord hebben getekend zelf ook rechtsstaten zijn en wel degelijk degenen ter verantwoording roepen die zich eventueel bij een militaire taak misdragen.

French

la cour pénale internationale ne représente en outre qu' une juridiction complémentaire, où l' on part du principe que les pays signataires de l' accord sont aussi des États de droit et demandent des comptes à ceux qui adoptent un comportement répréhensible dans le cadre d' une mission militaire.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

wat de duurzame hervormingen betreft, moet de raad zo snel mogelijk een procedure vaststellen om individuele commissarissen die zich hebben misdragen, de zaken slecht hebben beheerd of fraude hebben gepleegd, ter verantwoording te roepen.

French

en ce qui concerne les réformes durables, il s'agit que le conseil établisse le plus rapidement possible une procédure qui permette d'engager la responsabilité des différents commissaires en cas de maladresse, de mauvaise gestion et de fraude.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

naarmate deze hoven meer succesvol zijn in hun werk zullen zij ook een duidelijke preventieve werking hebben tegen personen die zich willen misdragen in de vorm van genocide, massamoord, maar ook ten op zichte van staten eventueel, want het is niet onwaarschijn-

French

l'impunité rend la paix illégitime et plonge dans l'insécurité des populations victimes de crimes qui répugnent l'ensemble de la communauté internationale. face à l'impunité, il n'existe que la justice.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

c. overwegende dat dringend een eind moet worden gemaakt aan het voortdurend virulent racisme en de rassendiscriminatie ten aanzien van de roma en voorts dat iedere vorm van straffeloosheid voor racistische aanvallen, uitingen van haat, lichamelijk geweld door extremistische groeperingen, onrechtmatige uitzettingen en misdragingen van de politie ingegeven door zigeunerhaat en romafobie, bijdraagt aan de verzwakking van de rechtsstaat en de democratie, een aansporing vormt tot herhaling van dergelijke misdrijven en krachtig optreden vereist met het oog op de uitbanning ervan,

French

c. soulignant qu'il importe d'éliminer d'urgence les tendances persistantes et violentes au racisme et à la discrimination raciale envers les roms, et conscient que toute impunité à l'égard d'attaques racistes, de propos haineux, d'agressions physiques perpétrées par des groupes extrémistes, d'expulsions illicites et de harcèlement policier motivés par la haine anti-tzigane et la "romaphobie" contribue à saper l'État de droit et la démocratie, tend à encourager la réapparition de délits de ce type et nécessite des mesures déterminées en vue de son éradication,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,293,338 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK