Results for niet deugen translation from Dutch to French

Dutch

Translate

niet deugen

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

de situatie verslechtert misschien wel omdat uw oplossingen niet deugen.

French

permettezmoi de citer quelques exemples des propos tenus par m. ilaskivi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

praten over een gemeenschappelijk defensiebeleid slaat gewoon nergens op, als de wapens niet deugen!

French

ici on joue simple ment à la roulette russe, et cela nous ne pouvons pas le soutenir. voilà la première raison de notre refus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het komt ook omdat verordeningen niet deugen, de controle ontoereikend is en menig producent er, om aan

French

par contre, elle ne peut accepter l'amendement n° 3, qui n'est pas nécessaire et qui entraînerait un surcroît de travaux administratifs pour les etats membres.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat de strategische plannen van de commissie voor de uitbreiding niet deugen wordt vooral duidelijk bij de landbouw.

French

c' est le domaine agricole qui montre le plus clairement à quel point les positions stratégiques de la commission sont inadaptées à l' élargissement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

natuurlijk zijn er vee houders die niet deugen, maar men moet toch de logica zien waar ook dit hormoonprobleem een deel van is.

French

mais l'interdiction est là, elle est devenue un texte de loi et nous devons la respecter.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

inmiddels weten we dat allerlei nieuwe en aanvankelijk door iedereen gewaardeerde stoffen, zoals asbest en polyvinylchloride, niet deugen.

French

désormais, nous savons que diverses matières nouvelles et, au départ, appréciées par tout le monde, telle que l' amiante et le chlorure de polyvinyle, ne sont pas bonnes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

met betrekking tot de overeenkomst tussen euratom en de verenigde staten zegt men echter plotseling dat de normen niet deugen en dat wij ze niet mogen overnemen.

French

et voilà que tout à coup, alors qu'il s'agit maintenant du traité euratom-États-unis, on nous dit: les normes sont mauvaises, nous ne devons pas les accepter.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

misschien dat u toch de vertaalafdelingen er nog eens op kunt wijzen dat het heel moeilijk werken is in een parlement met zo veel verschillende talen, als de vertalingen niet deugen.

French

peutêtre pourriez-vous faire remarquer au bureau responsable des traductions qu'il est très difficile de travailler dans un parlement où tant de langues différentes sont utilisées, si les traductions ne valent rien.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dus ook als het filippijnse parlement zou besluiten tot afschaffing van de doodstraf en omzetting hiervan in levenslange gevangenisstraf, zou de zaak-larrañaga niet deugen.

French

ainsi, même si le parlement avait voté en faveur de l’ abolition de la peine de mort pour la commuer en peines de prison à perpétuité, le cas larrañaga resterait entaché d’ erreurs.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik kom uit een land waar men in het algemeen vindt dat wetten met terugwerkende kracht niet deugen, dat mensen altijd de zekerheid moeten hebben te weten onder welke wetten en regels ze vallen.

French

je viens d' un pays on l' on considère généralement qu' une loi rétroactive est une mauvaise loi, que les personnes devraient toujours avoir la certitude de savoir selon quelles règles et réglementations elles mènent à bien leurs tâches.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

maar het opheffen van rijverboden 's nachts en in het weekend, het verhogen van het toegestane gewicht, dat zijn midde­len die niet deugen en waar wij ons in het belang van de burger tegen moeten verzetten.

French

mais la levée de l'interdiction de la circulation la nuit et les fins de semaine, la suppression des limites de poids, ce sont des moyens inadéquats que nous devons repousser dans l'intérêt des citoyens.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

voorts hebben wij er ook voor gezorgd dat het noordelijke deel van de unie, het noorden van finland, zweden en noorwegen, groenland en andere plaatsen waar de elektronische voorschakelapparaten niet deugen, de magnetische voorschakelapparaten in de toekomst kunnen blijven gebruiken.

French

parallèlement, nous avons veillé à ce que les régions septentrionales de l' union, le nord de la finlande, le nord de la suède, le nord de la norvège, le groenland et d' autres régions où les ballasts électroniques ne conviennent pas puissent continuer à utiliser des ballasts magnétiques.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

nu ga ik hier geen pleidooi staan houden voor het opvoeren van het aantal geboorten, maar wij hebben wel te maken met een geweldige ontgroening, een enorme vergrijzing en steeds meer vrouwen die ervoor kiezen om geen kinderen te hebben, domweg omdat de omstandigheden niet deugen.

French

je ne veux pas plaider ici en faveur de l'accroissement du nombre des naissances, mais nous avons bien affaire à une énorme perte de vitalité, à un vieillissement considérable et à un nombre croissant de femmes qui choisissent de ne pas avoir d'enfants, tout bêtement parce que les circonstances ne s'y prêtent pas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

tot mijn groot genoegen heeft minister bulmahn dinsdagochtend in onze commissie gezegd dat de onderwijssystemen in vele lidstaten, waaronder jammer genoeg ook duitsland, voor europa niet deugen. dat geldt vooral voor de voortgezette opleiding, die eigenlijk haaks staat op wat wij in verband met levenslang leren altijd vragen.

French

je me réjouis aussi que mardi matin, le ministre bulmahn ait déclaré au sein de notre commis sion que de nombreux États membres — dont, hélas, l'allemagne — étaient dotés de systèmes éducatifs qui ne tenaient aucun compte de la réalité européenne; à coup sûr pour ce qui est du système de formation continue qui est en totale contradiction avec ce que nous exigeons régulièrement en matière d'apprentissage tout au long de la vie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

beide problemen dienen aangepakt te worden: het probleem dat „europees jaar van het toerisme" heette, en het probleem dat de sys temen in de commissie totaal niet deugen, getuige de ge brekkige manier waarop met het verslag van de rekenkamer is omgesprongen.

French

nous de vons nous attaquer aussi bien au problème qu'a été l'an née européenne du tourisme qu'aux systèmes qui sont plutôt inadéquats au sein de la commission -dont témoigne la médiocrité avec laquelle le rapport de la cour des comptes a été traité.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,919,515,836 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK