Ask Google

Results for onvindbaar translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

Geadresseerde onvindbaar

French

Destinataire introuvable

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Geadresseerde is onvindbaar

French

Destinataire introuvable

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Ontbreekt of is onvindbaar.

French

Manquant ou introuvable.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Deze lijst is onvindbaar.

French

Cette liste est introuvable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

Hij is onvindbaar, onzichtbaar, onleesbaar en onverklaarbaar.

French

Elle est introuvable, invisible, illisible, inintelligible.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Ook hij is onvindbaar, en dat lijkt me niet erg in overeenstemming met onze regels.

French

Cela me paraît très peu conforme à nos règles —, je souhaiterais, Monsieur le Président, que vous obteniez de la présidence en exercice du Conseil l'assurance de son retour immédiat ou de sa présence.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

De hernieuwbare energiebronnen zijn in dit ontwerp voor een Groenboek sowieso vrijwel onvindbaar.

French

C’ est incroyable, mais ce projet de livre vert ne fait aucune place aux sources d’ énergie renouvelables.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Elke deelnemer had zijn exemplaar ontvangen, maar ze zijn allemaal onvindbaar, allemaal!

French

En effet, chaque participant avait reçu son exemplaire personnel, mais, aujourd' hui, ils ont malheureusement tous disparu, tous!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Gelukkig is niet alles gestolen, maar is veel onvindbaar omdat het inventariseringsysteem achterhaald is.

French

Tout n' est pas volé, Dieu merci, mais nombre d' objets sont introuvables en raison d' un système d' inventaire obsolète.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

België voorziet in waardeconfiscatie wanneer de criminele opbrengsten onvindbaar zijn in de boedel van de veroordeelde.

French

La Belgique prévoit la confiscation en valeur quand les produits du crime ne peuvent être identifiés dans la masse des biens de la personne condamnée.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

De container blijft onvindbaar en het uiterst giftige lindaan kan voor een biologische catasttofe zorgen.

French

Ces catastrophes provoquées, associées aux catastrophes naturelles, contribuent à rendre notre planète de plus en plus inhospitalière pour toutes les espèces vivantes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

In de meeste plannen van de meeste lidstaten zijn vrouwen onvindbaar of weggeduwd in het hoekje van de risico groepen.

French

Ces mesures répondent également à certaines grandes préoccupations du Parlement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Aan vereiste %s van pakket %s kan niet worden voldaan omdat pakket %s onvindbaar is

French

La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car le paquet %s ne peut être trouvé

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Niemand heeft ons nog verteld waar de cassettes zijn gebleven die het voorbijkomend verkeer in de tunnel registreren en die tot op heden onvindbaar zijn.

French

Personne ne nous a dit où ont atterri les boîtes qui enregistrent le trafic dans le tunnel et qui sont aujourd'hui encore introuvables.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

De Commissie heeft mij geantwoord dat de Italiaanse regering een wetsontwerp in de maak heeft maar dat is zowel in de Kamer als in de Senaat onvindbaar.

French

Pour les petites et moyennes entreprises, les coûts de ces services ne sont pas trop élevés.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Jammer genoeg blijven haar films onvindbaar, waardoor het zeer moeilijk is daar­ stomme actrices, Bertini, film. zoals Pina

French

Malheureusement, ses films demeurent introuvables, il est donc bien difficile d'en parler.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Alleen omdat één generaal met een Frans paspoort voortvluchtig en onvindbaar is, kunnen wij de lat toch niet voortdurend hoger blijven leggen.

French

On ne peut tout de même pas viser sans cesse plus haut sous le simple prétexte qu’ un général détenteur d’ un passeport français est en fuite et introuvable.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

We kennen ook de minstens zo erge situatie waarin de andere ouder, vaak de vader, het kind ontvoert en onvindbaar maakt.

French

Nous connaissons également la situation, au moins aussi grave, où l' autre parent, souvent le père, enlève l' enfant et le fait disparaître.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Zij gaan op zoek naar mogelijkheden die in hun land van herkomst onvindbaar zijn. Het merendeel van deze vrouwen werkt in de dienstensector en heeft geen goede beroepsopleiding genoten.

French

En général, elle travaille dans le secteur des services, elle n' a pas une bonne formation et se retrouve sans défense pour le double raison qu' elle est migrante et femme.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Is deze vertrouwenspersoon bijvoorbeeld onvindbaar, zelf wilsonbekwaam, of wenst hij niet meer op te treden als vertrouwenspersoon, dan wordt de eerstvolgende vermelde vertrouwenspersoon aangesproken.

French

Si cette personne de confiance est introuvable, par exemple, ou n'est plus en état elle-même d'exprimer sa volonté, ou encore, ne souhaite plus intervenir comme personne de confiance, alors la personne de confiance mentionnée en deuxième lieu est sollicitée.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK