Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de burgemeester heeft niet stilgezeten.
monsieur le maire n’a pas perdu de temps. il a tenu sa promesse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft ondertussen niet stilgezeten.
) acue, dossier 9097, note r/1979/69 (eco 210) (fin 368), 30 octo-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het eesc heeft de afgelopen tweejaar niet stilgezeten.
henri malosse, rapporteur du cese sur la constitution européenne
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook in europa heeft peter straub niet stilgezeten.
peter straub a également occupé diverses fonctions au niveau européen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ik kan hem geruststellen : de commissie heeft niet stilgezeten.
mais il demande, d'un autre côté, que l'on fixe certaines conditions concernant ce que l'on appelle le «local content».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na de aanneming van de aanbeveling heeft de raad niet stilgezeten.
suite à cette recommandation, le conseil n’ est pas resté inactif.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de evp-fractie heeft de afgelopen maanden niet stilgezeten.
par ailleurs, le ppe a organisé un séminaire sur la région euro-méditerranéenne en tant que macrorégion lors des open days de cette année.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese unie heeft, wat deze problematiek betreft, niet stilgezeten.
l'union européenne n'est pas restée inactive dans ce domaine.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ook in de sector van het landbouwbeleid heeft de commissie niet stilgezeten.
la commission s'est également montrée très active dans le domaine de la politique agricole.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als rapporteur kan ik evenwel vaststellen dat de commissie niet heeft stilgezeten.
en tant que rapporteur, je peux cependant affirmer que la commission n'est pas restée sans rien faire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wij hebben immers niet stilgezeten tot wij de bepalingen over de kwijting kenden.
nous n'avons pas attendu les dispositions sur la dé charge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zeg alleen dat ik in het tussenliggende jaar niet heb stilgezeten, mevrouw jackson.
d' autre part, je n' accuse pas le parlement du retard; tout ce que je dis c' est que, au cours de cette période d' un an, mme jackson.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het eesc heeft niet stilgezeten en is al vergevorderd met zijn voorbereidingen voor dit cruciale evenement.
les préparatifs du comité économique et social européen à cette manifestation essentielle avancent bien.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals u in het licht van het voorgaande kunt concluderen, heeft de raad niet stilgezeten.
le conseil européen a estimé de ce fait
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stilgezeten noch wat de precieze omvang van de discretionaire bevoegdheid van de commissie inzake het vaststellen van mrl is.
par lettre du 24 octobre 1997, ΓΑΕΕΜ a informé ceva de ce que «la commission a décidé d'arrêter la procédure d'adoption pour la progestérone du fait que de nouvelles données scientifiques sont récemment apparues en ce qui concerne l'oestradiol et sont également considérées comme pertinentes pour la progestérone.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het eesc, en dan met name zijn waarnemingspost duurzame ontwikkeling, heeft zeker niet stilgezeten op dit gebied.
le cese, et plus particulièrement l'observatoire du développement durable, se montrent actifs dans le domaine du changement climatique en suivant les négociations mondiales sur le climat, en organisant des débats et en développant des partenariats à l'échelle mondiale à travers des manifestations parallèles et des réunions bilatérales.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het actieprogramma heeft zonder meer de bedrijvigheid bevorderd op veel gebieden waarop werd stilgezeten en dat is de verdienste van de commissie.
il ne fait aucun doute que le plan d'action et les mesures qui ont suivi ont donné un coup de fouet aux activités dans de nombreux domaines qui étaient auparavant en sommeil, ce qui est tout à l'honneur de la commission.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
overigens heeft de unie, hoewel het verdrag de europese instellingen geen specifieke taken op het gebied van het stedelijk beleid geeft, niet stilgezeten.
par ailleurs, bien que le traité ne confère pas aux institutions européennes de tâches spécifiques dans le domaine de la politique urbaine, l'union n'est pas pour autant restée inactive dans ce domaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft tijdens het voorafgaande onderzoek niet stilgezeten, maar heeft zich tegelijkertijd moeten bezighouden met gekwalificeerde vennootschappen en met haar voorafgaande onderzoek naar de overige maatregelen.
la commission n'a pas été inactive durant l'examen préliminaire, mais elle a dû traiter le dossier des "qualifying companies" parallèlement avec son examen préliminaire des autres mesures.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sinds zijn oprichting in 1958 bij het verdrag van rome, met het doel de diverse sociale en economische belangengroepen bij het europese raadplegingsproces te betrekken, heeft het comité allesbehalve stilgezeten.
créé en 1958 par le traité de rome afin d'associer les différents groupes d'intérêts économiques et sociaux au processus consultatif européen, le cοmité économique et social a connu une évolution considérable.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: