From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bij de hervorming van de rijstsector wordt in grote mate het stramien van de hervorming van de graansector gevolgd.
les propositions soumises suivent dans l'ensemble la logique qui a présidé à la réforme du secteur des céréales.
op de volgende bladzijden worden per thema de belangrijkste vraagstukken besproken. dit gebeurt volgens een min of meer vast stramien.
chacune des dimensions économique, environnementale et sociale du développement durable est plus ou moins visible dans chacun des thèmes évoqués.
artikel 38, leden 1 en 3, van het duitse egbg is op hetzelfde stramien toegesneden en kan hier als voorbeeld dienen.
la règle définie à l'article 38, paragraphes 1 et 3 de la loi d'introduction au code civil allemand (egbgb), qui suit les mêmes principes, pourrait servir d'exemple.
bij de bekendmaking zullen de ministers verklaringen afleggen over de corrigerende maatregelen en de achtervangmechanismen van hun land, volgens een gemeenschappelijk stramien.
au moment de la publication, les ministres feront également des déclarations, fondées sur un modèle commun, concernant des mesures correctives et de soutien.
het valt daarom bijzonder te betreuren dat het verslag van collega donnelly in het gangbare stramien voortborduurt op het adagium van het probleemoplossend vermogen van het menselijk vernuft.
c'est pourquoi il est particulièrement regrettable que le rapport de mon collègue donnelly continue à broder dans le cadre habituel sur l'adage de la capacité humaine à résoudre les problèmes.
dit scorebord in een zo vroeg stadium wil noch qua vorm, noch qua inhoud een stramien zijn voor toekomstige scoreborden voor de voortgang bij de uitvoering van de agenda voor het sociaal beleid.
le format et le contenu du présent tableau de bord, qui intervient très tôt dans le processus, ne préjugent en rien du modèle qui sera utilisé pour les futurs tableaux de bord qui seront établis dans le cadre du suivi des progrès réalisés dans la mise en œuvre de l’agenda pour la politique sociale.
1.1 erkennend de strategische rol die de industriële samenwerking speelt bij de ontwikkeling van cen hecht en concurrentieel economisch stramien en bij het scheppen van nieuwe werkgelegenheid;
elle devra être menée en tenant compte des exigences découlant de la globalisation actuelle de l'économie et, au besoin, en s'orientant dans la direction d'une adaptation des systèmes normatifs existants aux règles du commerce international.