Ask Google

Results for vernemen over translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

Meer vernemen over de begroting van de EU

French

Cohésion et compétitivité pour la croissance et l’emploi

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Om meer te vernemen over de Europese Gemeenschap:

French

Pour en savoir plus sur la Communauté européenne:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Het was interessant iets te vernemen over een interinstitutioneel aanwervingsbureau.

French

Quel talent, quel savoir et quelle expérience sont dès lors perdus!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

De verwijzende rechter wenst ook meer te vernemen over de bewijslast.

French

La juridiction de renvoi souhaite également obtenir des éclaircissements concernant la charge de la preuve.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Ik hoop dan ook dat we zeer spoedig van de Commissie nader zullen vernemen over deze inspectiedienst.

French

Telle sera notre optique pour analyser cette

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Het IEA raadpleegt de oliemaatschappijen om hun oordeel te vernemen over de marktsituatie en de te nemen maatregelen.

French

L'AIE consulte les compagnies pétrolières afin de recueillir leurs vues sur la situation du marché et la nécessité de prendre des mesures.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Soms wordt gehoopt dat door hun aanwezigheid de leerlingen meer kunnen vernemen over de werking van de democratie.

French

Noue allons examiner lee plue fréquentée d'entre elles.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Ik zou dus iets meer willen vernemen over de mate waarin de Raad de tenuitvoerlegging van de nieuwe richtlijn zal bespoedigen.

French

Je pense que tout cela constitue, pour les députés du Parlement européen, une bonne base d'appréciation de ce que la présidence du Conseil compte faire au cours du premier semestre 1988.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Daarnaast wil de Commissie meer vernemen over grensoverschrijdende inbreuken en de naleving van andere Europese verplichtingen met betrekking tot beveiligingsinbreuken.

French

La Commission s’intéresse par ailleurs aux violations transfrontalières et au respect des autres obligations européennes relatives aux violations de sécurité.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Dit zou tevens een gelegenheid scheppen om hun commentaar, suggesties en mogelijke oplossin­gen te vernemen over voorkomende problemen.

French

A l'occasion de ces entretiens, on pourra aussi solliciter des commentaires, des suggestions et des solutions possibles aux problèmes qui se posent.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Alstublieft, Voorzitter, ik hoop dat u het bespreekt en dat we iets mogen vernemen over de uitkomst van dat beraad.

French

Monsieur le Président, j' espère que vous mettrez ce point sur la table et que nous serons mis au courant de l' issue de cette délibération.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

De mensen konden toen slechts één mening vernemen over wat goed en kwaad is en in welke richting de samenleving zich moet ontwikkelen.

French

Le public n’ entendait qu’ une seule opinion, on lui disait ce qui était bien ou mal et la façon dont la société devait évoluer.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

De idee hierachter is dat de instellingen eikaars standpunten kunnen vernemen over onderwerpen, waaronder de Conventie over de toe komst van Europa.

French

L'idée est de leur permettre de s'informer mutuellement sur leurs positions concernant plusieurs dossiers dont la Convention sur l'avenir de l'Europe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Mijnheer de commissaris, ik zou graag hierover uw mening kennen en ik zou ook graag iets vernemen over de timing in de Raad.

French

Monsieur le Commissaire, je voudrais connaître votre opinion à ce sujet et je voudrais également recevoir des informations sur le timing au sein du Conseil.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Het doel van de raadpleging was de standpunten van de belanghebbenden te vernemen over het huidige octrooisysteem en over een octrooisysteem voor Europa dat helemaal in de eenentwintigste eeuw past.

French

L'objectif de la consultation était d'examiner les points de vue des parties concernées sur le système de brevet existant et sur un système de brevet pour l'Europe vraiment digne du vingt et unième siècle.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Onder verwijzing naar het werkdocument van de Commissie in bijlage IV bij dit groenboek zou de Commissie graag uw zienswijze vernemen over onderstaande vragen:

French

Faisant référence au document de travail des services de la Commission figurant à l’annexe IV du présent Livre vert, la Commission souhaite connaître votre avis sur les questions suivantes:

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Onder verwijzing naar het werkdocument van de Commissie in bijlage V bij dit groenboek zou de Commissie meer bepaald uw zienswijze willen vernemen over onderstaande vragen:

French

Faisant référence au document de travail des services de la Commission figurant à l’annexe V du présent Livre vert, la Commission souhaite plus précisément connaître votre avis sur les questions suivantes:

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Ik vind het jammer dat de Commissie hier bij de stemverklaringen niet aanwezig is omdat ze dan iets zou kunnen vernemen over de redenen waarom het Parlement bepaalde standpunten inneemt.

French

Il est regrettable que la Commission ne reste pas parmi nous pour les explications de vote, car elle pourrait en tirer un enseignement sur la raison pour laquelle notre Assemblée adopte des positions particulières.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

De Commissie zou graag de standpunten vernemen over de voordelen van de standaardisering van woningkredietovereenkomsten, bijvoorbeeld door middel van de invoering van een 26ste regeling.

French

La Commission invite les parties intéressées à lui présenter leur point de vue sur les avantages de la normalisation des contrats hypothécaires, par exemple via un 26e régime.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Daarom alleen al doet het mij genoegen dat ik in de gelegenheid ben de mening van de geachte afgevaardigden te vernemen over de vraag hoe dit beleid verder ontwikkeld en bevorderd kan worden.

French

Voilà un nouvel exemple de la bonne harmonie de vues qui existe, je pense, entre le Parlement et la Commis sion.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK