Ask Google

Results for vertragspartners translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

Er umfasst auch ferner alle diejenigen Geschäfte , die über die Hauptverwaltung oder eine unselbständige Zweigniederlassung des Vertragspartners mit der EZB abgeschlossen werden .

French

Er umfasst auch ferner alle diejenigen Geschäfte , die über die Hauptverwaltung oder eine unselbständige Zweigniederlassung des Vertragspartners mit der EZB abgeschlossen werden .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Er umfaßt auch ferner alle diejenigen Geschäfte , die über die Hauptverwaltung oder eine unselbständige Zweigniederlassung des Vertragspartners mit der EZB abgeschlossen werden .

French

Er umfaßt auch ferner alle diejenigen Geschäfte , die über die Hauptverwaltung oder eine unselbständige Zweigniederlassung des Vertragspartners mit der EZB abgeschlossen werden .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(16) Die Vereinbarung wird auf unbestimmte Zeit geschlossen, kann aber von jedem Vertragspartner unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von drei Jahren zum Ende eines jeden Jahres gekündigt werden, frühestens jedoch Ende 2009 (erstmögliches Auslaufen der Garantie: 31.

French

(16) Die Vereinbarung wird auf unbestimmte Zeit geschlossen, kann aber von jedem Vertragspartner unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von drei Jahren zum Ende eines jeden Jahres gekündigt werden, frühestens jedoch Ende 2009 (erstmögliches Auslaufen der Garantie: 31.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

( Im nachfolgenden „Vertragspartner") 1.

French

( Im nachfolgenden « Vertragspartner ») 1.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

( im nachfolgenden „Vertragspartner ")

French

( im nachfolgenden „Vertragspartner ")

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

1.1 Der Zweck dieses Vertrages ( im folgenden : „Vertrag ") besteht darin , die Verrechnung aller bestehenden Positionen aus allen offenen Geschäften zwischen der EZB und dem Vertragspartner zu ermöglichen .

French

1.1 Der Zweck dieses Vertrages ( im folgenden : « Vertrag » ) besteht darin , die Verrechnung aller bestehenden Positionen aus allen offenen Geschäften zwischen der EZB und dem Vertragspartner zu ermöglichen .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

9 . Die Rechte und Pflichten aus dem Vertrag darf der Vertragspartner weder abtreten noch in sonstiger Weise hierüber verfügen .

French

Die Rechte und Pflichten aus dem Vertrag darf der Vertragspartner weder abtreten noch in sonstiger Weise hierüber verfügen . 9 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Abtretungsverbot Die Rechte und Pflichten aus dem Vertrag darf der Vertragspartner weder abtreten noch in sonstiger Weise hierüber verfügen .

French

Abtretungsverbot Die Rechte und Pflichten aus dem Vertrag darf der Vertragspartner weder abtreten noch in sonstiger Weise hierüber verfügen .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Anwendungsbereich dieses Vertrages 1.1 Der Zweck dieses Vertrages ( im folgenden : „Vertrag ") besteht darin , die Verrechnung aller bestehenden Positionen aus allen offenen Geschäften zwischen der EZB und dem Vertragspartner zu ermöglichen .

French

Anwendungsbereich dieses Vertrages 1.1 Der Zweck dieses Vertrages ( im folgenden : « Vertrag » ) besteht darin , die Verrechnung aller bestehenden Positionen aus allen offenen Geschäften zwischen der EZB und dem Vertragspartner zu ermöglichen .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

Der Zweck dieses Vertrages ( im Folgenden : „Vertrag ") besteht darin , die Verrechnung aller bestehenden Positionen aus allen offenen Geschäften zwischen der EZB und dem Vertragspartner zu ermöglichen .

French

Der Zweck dieses Vertrages ( im Folgenden : « Vertrag » ) besteht darin , die Verrechnung aller bestehenden Positionen aus allen offenen Geschäften zwischen der EZB und dem Vertragspartner zu ermöglichen .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

Europäische Zentralbank Name Titel Ort , Datum Vertragspartner Name Titel Ort , Datum

French

Europäische Zentralbank Name Titel Ort , Datum Vertragspartner Name Titel Ort , Datum

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Sofern a ) eine Beendigung oder Kündigung aus wichtigem Grund nach Maßgabe eines Aufrechnungsvertrags eintritt oder b ) ein Beendigungs - oder Kündigungsgrund nach Maßgabe eines Aufrechnungsvertrags vorliegt , der zur Beendigung führen oder zur Kündigung durch die EZB berechtigen würde , sofern Einzelabschlüsse im Rahmen dieses Aufrechnungsvertrags getätigt worden wären , ( im Folgenden : „beendigendes Ereignis im Sinne dieses Anhangs ") und die EZB eine Kündigung im Hinblick auf diesen Anhang ausgesprochen hat , dann können alle unter diesen Anhang fallenden Einzelabschlüsse gemäß den Punkten 3 und 4 dieses Anhangs durch eine schriftliche Mitteilung der EZB an den Vertragspartner beendigt und abgerechnet werden , sofern diese Einzelabschlüsse Verpflichtungen enthalten , die im Zeitpunkt des Wirksamwerdens der Beendigung oder Kündigung noch nicht fällig sind .

French

Sofern a ) eine Beendigung oder Kündigung aus wichtigem Grund nach Maßgabe eines Aufrechnungsvertrags eintritt oder b ) ein Beendigungs - oder Kündigungsgrund nach Maßgabe eines Aufrechnungsvertrags vorliegt , der zur Beendigung führen oder zur Kündigung durch die EZB berechtigen würde , sofern Einzelabschlüsse im Rahmen dieses Aufrechnungsvertrags getätigt worden wären , ( im Folgenden : « beendigendes Ereignis im Sinne dieses Anhangs » ) und die EZB eine Kündigung im Hinblick auf diesen Anhang ausgesprochen hat , dann können alle unter diesen Anhang fallenden Einzelabschlüsse gemäß den Punkten 3 und 4 dieses Anhangs durch eine schriftliche Mitteilung der EZB an den Vertragspartner beendigt und abgerechnet werden , sofern diese Einzelabschlüsse Verpflichtungen enthalten , die im Zeitpunkt des Wirksamwerdens der Beendigung oder Kündigung noch nicht fällig sind .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

zwischen der Europäische Zentralbank , Kaiserstraße 29 , D-60311 Frankfurt am Main , Deutschland ( im nachfolgenden „EZB ") und ______________________________________________________________________________________________________ ( im nachfolgenden „Vertragspartner ") 1 .

French

zwischen der Europäische Zentralbank , Kaiserstraße 29 , D-60311 Frankfurt am Main , Deutschland ( im nachfolgenden „EZB ") und ______________________________________________________________________________________________________ ( im nachfolgenden „Vertragspartner ") 1 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK