Ask Google

Results for boezemvrienden translation from Dutch to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

Tom en Frank zijn boezemvrienden.

German

Tom und Frank sind Busenfreunde.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

De boezemvrienden zullen op die Dag elkaars vijanden zijn, behalve de Moettaqôen.

German

Die Freunde werden an jenem Tag einer des anderen Feind sein, außer den Gottesfürchtigen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

De boezemvrienden zullen op die Dag elkaars vijanden zijn, behalve de Moettaqôen.

German

Die Freunde werden an jenem Tage einer des anderen Feind sein, außer den Gottesfürchtigen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

De boezemvrienden zullen op die Dag elkaars vijanden zijn, behalve de Moettaqôen.

German

Die engen Freunde sind an diesem Tag die einen von ihnen doch den anderen Feind, außer den Muttaqi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

De boezemvrienden zullen op die Dag elkaars vijanden zijn, behalve de Moettaqôen.

German

Vertraute werden an jenem Tag einer des anderen Feind sein, außer den Gottesfürchtigen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

O jullie die geloven, neemt geen boezemvrienden van buiten jullie kring; zij zullen jullie voortdurend schade berokkenen, zij wensen slechts dat jullie lijden.

German

Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Nehmt euch keine Vertrauten außerhalb eurer (eigenen Gruppe), weil sie keine Mühe scheuen, euch ins Verderben zu stürzen, und sich das wünschen, was euch großen Schaden bringt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

O jullie die geloven, neemt geen boezemvrienden van buiten jullie kring; zij zullen jullie voortdurend schade berokkenen, zij wensen slechts dat jullie lijden.

German

O die ihr glaubt, nehmt keine Vertrauten außer von euch. Sie scheuen keine Mühe, euch zu verwirren, und möchten gern, daß ihr in Bedrängnis geratet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

O jullie die geloven, neemt geen boezemvrienden van buiten jullie kring; zij zullen jullie voortdurend schade berokkenen, zij wensen slechts dat jullie lijden.

German

O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch keine Vertrauten unter denen, die nicht zu euch gehören. Sie werden euch kein Unheil ersparen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

O jullie die geloven, neemt geen boezemvrienden van buiten jullie kring; zij zullen jullie voortdurend schade berokkenen, zij wensen slechts dat jullie lijden.

German

O ihr, die ihr glaubt, schließt keine Freundschaft, außer mit euresgleichen. Sie werden nicht zaudern, euch zu verderben, und wünschen euren Untergang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Die boezemvriend was Joe Harper.

German

Dieser Busenfreund war Joe Harper.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Juist op dat oogenblik kwam hij zijn boezemvriend Joe Harper tegen, ook met behuilde oogen en blijkbaar met plannen, gewichtig en somber als de zijne.

German

Gerade in diesem Augenblick begegnete ihm sein Herzensfreund Joe Harper -- mit trüben Augen und zweifellos einen großen, schrecklichen Entschluß im Herzen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Tom had zijn boezemvriend naast zich, die onder hetzelfde leed gebukt ging als zijn makker en, vol vreugde over de afleiding, oogenblikkelijk een warme belangstelling in deze vermakelijkheid aan den dag legde.

German

Toms Busenfreund saß neben ihm, seufzend, wie es Tom noch eben getan hatte; jetzt war er sofort von tiefstem und dankbarstem Interesse erfüllt für diesen reizenden Zeitvertreib.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Tom was de generaal van het eene leger en Joe Hasper (zijn boezemvriend) de aanvoerder van het andere.

German

Tom war der Anführer der einen, sein Busenfreund Joe Harper kommandierte die andere.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Dan zal hij, tussen wie en jou vijandschap was, zijn als een boezemvriend.

German

Dann sogleich ist derjenige, zwischen dir und dem Feindschaft ist, als wäre er ein enger Wali.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

En Allah nam lbrahim als boezemvriend.

German

Gott hat sich Abraham ja zum Vertrauten genommen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

En Allah nam lbrahim als boezemvriend.

German

Und ALLAH nahm Ibrahim als Auserwählten an.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

En Allah nam lbrahim als boezemvriend.

German

Und Allah nahm Sich Abraham zum Freund.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

En Allah nam lbrahim als boezemvriend.

German

Und Allah nahm sich Ibrahim zum Freund.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

En de goede daad en de slechte daad zijn niet gelijk; weer die af met iets wat beter is. Dan zal hij, tussen wie en jou vijandschap was, zijn als een boezemvriend.

German

Nicht gleich sind die gute Tat und die schlechte Tat. Wehre mit einer Tat, die besser ist, (die schlechte) ab, dann wird derjenige, zwischen dem und dir Feindschaft besteht, so, als wäre er ein warmherziger Freund.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

En de goede daad en de slechte daad zijn niet gelijk; weer die af met iets wat beter is. Dan zal hij, tussen wie en jou vijandschap was, zijn als een boezemvriend.

German

Nicht gleich sind die gute und die schlechte Tat. Wehre ab mit einer Tat, die besser ist, da wird der, zwischen dem und dir eine Feindschaft besteht, so, als wäre er ein warmherziger Freund.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK