From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gelet op de specifieke context is de vrije uitwisseling van beslissingen onderworpen aan de exequaturprocedure.
aufgrund dieses besonderen rechtsbereichs unterliegt der freie verkehr gerichtlicher entscheidungen dem exequaturverfahren.
met de afschaffing van de exequaturprocedure worden de beslissingen van een rechtbank erkend in de andere lidstaten.
im zuge der abschaffung des exequaturverfahren wird jede in einem mitgliedstaat ergangene gerichtliche entscheidung in allen anderen mitgliedstaaten anerkannt.
aldus zullen de voor de exequaturprocedure benodigde tijd en kosten wegvallen en zal tegelijkertijd de bescherming van verweerders gewaarborgd blijven.
auf diese weise entfällt der durch das exequaturverfahren verursachte kosten- und zeitaufwand, während die verteidigungsrechte der beklagten partei gewahrt bleiben.
anders dan de aanvankelijke exequaturprocedure, wordt de procedure voor het gerecht dat over het verzet oordeelt, op tegenspraak gevoerd.
im ge gensatz zum einleitenden verfahren auf zulassung der zwangsvollstreckung ist das verfahren vor dem mit dem rechtsbehelf befaßten gericht kontradiktorisch.
bovendien is de exequaturprocedure nog steeds vereist voordat een beslissing die in een lidstaat is gegeven in een andere lidstaat ten uitvoer kan worden gelegd.
zudem ist zur vollstreckung eines in einem anderen mitgliedstaat ergangenen urteils nach wie vor ein exequaturverfahren erforderlich.
39% van die kmo's zou veel meer geneigd zijn om grensoverschrijdende transacties te sluiten mocht de exequaturprocedure worden afgeschaft.
39 % dieser kmu wären weit eher zu grenzüberschreitenden geschäften bereit, wenn das exequaturverfahren abgeschafft würde.
bijgevolg zullen de beslissingen die in een lidstaat worden gegeven, op basis van een exequaturprocedure worden erkend voor het gerecht van de lidstaat waar de tenuitvoerlegging wordt gevraagd.
eine in einem mitgliedstaat ergangene entscheidung wird somit in dem mitgliedstaat, in dem die vollstreckung beantragt worden ist, im wege eines exequaturverfahrens anerkannt.
afschaffing van de omslachtige "exequaturprocedure": conform de huidige regeling heeft een in een lidstaat gegeven beslissing niet automatisch gevolgen in een ander land.
abschaffung des schwerfälligen „exequaturverfahrens“: nach den geltenden vorschriften ist eine in einem mitgliedstaat ergangene gerichtliche entscheidung nicht automatisch in einem anderen mitgliedstaat rechtskräftig.
1.1 het comité is het met de commissie eens dat de exequaturprocedure moet worden afgeschaft ter vergemakkelijking van het vrij verkeer van rechterlijke beslissingen op de interne markt en de tenuitvoerlegging ervan jegens burgers en bedrijven.
1.1 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) teilt den standpunkt der europäischen kommission, dass das exequaturverfahren aufgehoben werden sollte, um die freizügigkeit der gerichtlichen entscheidungen im binnenmarkt und die vollstreckung dieser entscheidungen für die bürgerinnen und bürger und die unternehmen zu erleichtern.
blijkens de rechtspraak heeft het executieverdrag een exequaturprocedure in het leven is geroepen die een zelfstandig en volledig stelsel vormt, losstaand van de rechtsorde van de verdragsluitende staten, en vereisen het beginsel van rechtszekerheid in de communautaire rechtsorde en de doelstellingen van het
aus der rechtsprechung ergibt sich, daß das Übereinkommen ein verfahren über die zulassung der zwangsvollstreckung geschaffen hat, das auch für den bereich der rechtsschutzmöglichkeiten ein eigenständiges und geschlossenes system darstellt, und daß der grundsatz der rechtssicherheit in der gemeinschaftsrechtsordnung sowie die ziele des Übereinkommens gemäß dem ihm zugrundeliegenden artikel 220 des vertrages eine in allen mitgliedstaaten einheitliche anwendung der vorschriften des Übereinkommens und der vom gerichtshof hierzu entwickelten rechtsprechung erfordern.
15 de italiaanse regering merkt op, dat de tekst van art. 36 executieverdrag niet de rechtsmiddelen uitsluit die op het gebied van de exequaturprocedure in elke rechtsorde worden toegekend aan andere personen dan degene tegen wie het verlof tot tenuitvoerlegging is verleend.
die italienische republik führt aus, nach dem wortlaut von artikel 36 des brüsseler Übereinkommens seien die rechtsbehelfe nicht ausgeschlossen, die jede rechtsordnung im rahmen des verfahrens über die zulassung der zwangsvollstrekkung anderen personen als dem schuldner im falle der erteilung der vollstreckungsklausel eröffne.
de raad justitie en binnenlandse zaken heeft tijdens zijn bijeenkomst van 30 november 2000 een ambitieus programma goedgekeurd, dat de afschaffing van de exequaturprocedure op burgerrechtelijk en handelsrechtelijk gebied ten doel heeft.
der rat 'justiz, inneres und katastrophenschutz' nahm auf seiner tagung vom 30. november 2000 ein ehrgeiziges programm zur abschaffung des exequaturverfahrens in zivil- und handelssachen an.
aangezien de gronden die zouden kunnen worden ingeroepen tegen de tenuitvoerlegging van in den vreemde gegeven beslissingen grotendeels overeenstemmen met die welke thans in de context van de exequaturprocedure kunnen worden ingeroepen, zou het niveau van de justitiële bescherming voor grensoverschrijdende procedures er niet op achteruitgaan in vergelijking met het status-quo.
da die möglichen gründe gegen die vollstreckung einer im ausland ergangenen entscheidung weitgehend mit denen übereinstimmen, die derzeit im rahmen des exequaturverfahrens angeführt werden können, wäre der rechtsschutz bei grenzüberschreitenden verfahren genauso gewährleistet wie bisher.