Ask Google

Results for harmonisatiebesluiten translation from Dutch to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

De Commissie onderzoekt uiterlijk één jaar na de datum van omzetting van deze richtlijn de mogelijkheid om voorstellen voor harmonisatiebesluiten over de volgende aspecten in te dienen:

German

Spätestens bis 1 Jahr nach Ablauf der Umsetzungsfrist der Richtlinie prüft die Kommission die Möglichkeit, Vorschläge für harmonisierende Rechtsakte zu folgenden Punkten vorzulegen:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

De Commissie onderzoekt uiterlijk … [43] de mogelijkheid om voorstellen voor harmonisatiebesluiten over de volgende onderwerpen in te dienen:

German

Die Kommission prüft bis zum … [43] die Möglichkeit, Vorschläge für harmonisierende Rechtsakte zu folgenden Punkten vorzulegen:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

De Commissie onderzoekt uiterlijk op [1 jaar na inwerkingtreding van de richtlijn] de mogelijkheid om voorstellen voor harmonisatiebesluiten over de volgende aspecten in te dienen:

German

Spätestens bis zum [1 Jahr nach Inkrafttreten der Richtlinie] prüft die Kommission die Möglichkeit, Vorschläge für harmonisierende Rechtsakte zu folgenden Punkten vorzulegen:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

2.4 Dankzij Richtlijn 2001/95/EG inzake algemene productveiligheid (RAPV), waarvan de omzetting in 2004 moet zijn voltooid, en de in 2010 in werking getreden Verordening (EG) nr. 765/2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht, evenals de sectorale richtlijnen en harmonisatiebesluiten, is aanzienlijke vooruitgang geboekt.

German

2.4 Mit der Richtlinie 2001/95/EG über die allgemeine Produktsicherheit ("Richtlinie über Pro­duktsicherheit" oder abgekürzt RaPS), die bis 2004 umgesetzt werden sollte, dem Inkrafttre­ten der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 über die Vorschriften für die Akkreditierung und Markt­überwachung im Jahr 2010 wie auch mit den bereichsspezifischen Richtlinien und Beschlüs­sen zur Harmonisierung konnten spürbare Fortschritte erzielt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

2.4 Dankzij Richtlijn 2001/95/EG inzake algemene productveiligheid (RAPV), waarvan de omzetting in 2004 moet zijn voltooid, en de in 2010 in werking getreden Verordening (EG) nr. 765/2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht, evenals de sectorale richtlijnen en harmonisatiebesluiten, is aanzienlijke vooruitgang geboekt.

German

2.4 Mit der Richtlinie 2001/95/EG über die allgemeine Produktsicherheit ("Richtlinie über Pro­duktsicherheit" oder abgekürzt RaPS), die bis 2004 umgesetzt werden sollte, dem Inkraft­treten der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 über die Vorschriften für die Akkreditierung und Marktüberwachung im Jahr 2010 wie auch mit den bereichsspezifischen Richtlinien und Beschlüssen zur Harmonisierung konnten spürbare Fortschritte erzielt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

De afwijking van de bepaling over het vrij verrichten van diensten voor de gerechtelijke inning van schuldvorderingen en de verwijzing naar een mogelijk toekomstig harmonisatiebesluit heeft alleen betrekking op de toegang tot en de uitoefening van activiteiten die met name bestaan in het voor de rechter brengen van zaken in verband met de inning van schuldvorderingen.

German

Die Abweichung von der Bestimmung über die Dienstleistungsfreiheit im Falle der gerichtlichen Beitreibung von Forderungen und die Bezugnahme auf einen möglichen künftigen Harmonisierungsrechtsakt betreffen ausschließlich die Aufnahme und Ausübung von Tätigkeiten, die im Wesentlichen in der Einreichung von Klagen zur Beitreibung von Forderungen vor einem Gericht bestehen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

De in lid 1, onder b), van dit artikel bedoelde afwijking is niet meer van toepassing nadat het in artikel 40, lid 1, onder b), bedoelde harmonisatiebesluit in werking is getreden.

German

Mit Inkrafttreten des in Artikel 40 Absatz 1 Buchstabe b) genannten Rechtsaktes findet die Ausnahme des Absatzes 1 Buchstabe b) des vorliegenden Artikels keine Anwendung mehr.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

De in lid 1, onder a) en c), van dit artikel bedoelde afwijkingen zijn niet meer van toepassing nadat de in artikel 40, lid 1, bedoelde harmonisatiebesluiten in werking zijn getreden en in geen geval na 1 januari 2010.

German

Mit Inkrafttreten der in Artikel 40 Absatz 1 genannten Rechtsakte finden die Ausnahmen des Absatzes 1 Buchstabe a) und c) des vorliegenden Artikels keine Anwendung mehr und jedenfalls nicht über den 1. Januar 2010 hinaus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

Indeling heeft betrekking op het soort diensten dat wordt aangeboden via specifieke spectrumbanden (terrestrisch mobiel, vaste satelliet, radioastronomie e.d.); harmonisatiebesluiten hiervoor worden voornamelijk op supranationaal niveau overeengekomen.

German

Zuweisung bezieht sich auf Dienstarten, die über bestimmte Frequenzbereiche (terrestrisch mobil, Satellit fest, Radioastronomie oder andere) übertragen werden, für die größtenteils Harmonisierungsentscheidungen auf supranationaler Ebene getroffen werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

Om de volledige voordelen van EU-harmonisatie te kunnen verwezenlijken, kan de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad voorstellen dat de lidstaten de 790‑862 MHz‑subband niet langer gebruiken voor uitzendingen met hoog vermogen en het technische harmonisatiebesluit van de EU voor een bepaalde, op EU-niveau nader overeen te komen datum, volledig uitvoeren.

German

Damit die Vorteile einer EU-weiten Harmonisierung vollständig zum Tragen kommen, könnte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat vorschlagen, dass die Mitgliedstaaten bis zu einem bestimmten, auf EU-Ebene zu vereinbarenden Termin die Rundfunkausstrahlung mit hoher Sendeleistung im Teilband 790–862 MHz einstellen und die EU-Entscheidung zur technischen Harmonisierung vollständig umsetzen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

Technisch harmonisatiebesluit tot vaststelling van de minimumvoorwaarden in acht te nemen door gebruikers van de 800 MHZ-band voor andere dan terrestrische omroepdoeleinden.

German

Beschluss zur technischen Harmonisierung und Festlegung von Mindestbedingungen, die von den Nutzern des 800-MHz-Bands für andere als terrestrische Rundfunkdienste einzuhalten sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

Indien deze bepalingen de inhoud hadden gewijzigd van bepalingen die reeds in werking waren getreden voor het harmonisatiebesluit, hadden zij, alvorens te worden vastgesteld, bij de Commissie moeten worden aangemeld en gemotiveerd om redenen van nieuwe wetenschappelijke kennis of van een specifiek probleem voor die lidstaat dat na de vaststelling van de harmonisatiemaatregel was gerezen.

German

Für den Fall, dass die Änderungsvorschriften den wesentlichen Gehalt der vor dem Zeitpunkt des Harmonisierungsrechtsaktes bereits erlassenen Vorschriften ändern, hätten die ändernden Bestimmungen vor ihrem Erlass der Kommission notifiziert und mit einem spezifischen Problem für diesen Mitgliedstaat, das sich nach Annahme der Harmonisierungsmaßnahme ergibt, anhand von neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen gerechtfertigt werden müssen.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

(40 ter) De afwijking van de bepaling over het vrij verrichten van diensten voor de gerechtelijke inning van schuldvorderingen en de verwijzing naar een mogelijk toekomstig harmonisatiebesluit heeft alleen betrekking op de toegang tot en de uitoefening van activiteiten die met name bestaan in het voor de rechter brengen van zaken in verband met de inning van schuldvorderingen.

German

(40b) Die Abweichung von der Bestimmung über die Dienstleistungsfreiheit im Falle der gerichtlichen Beitreibung von Forderungen und die Bezugnahme auf einen möglichen künftigen Harmonisierungsrechtsakt betreffen ausschließlich die Aufnahme und Ausübung von Tätigkeiten, die im Wesentlichen in der Einreichung von Klagen zur Beitreibung von Forderungen vor einem Gericht bestehen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

(85) De afwijking van de bepaling over het vrij verrichten van diensten voor de gerechtelijke inning van schuldvorderingen en de verwijzing naar een mogelijk toekomstig harmonisatiebesluit dient alleen betrekking te hebben op de toegang tot en de uitoefening van activiteiten die met name bestaan in het voor de rechter brengen van zaken in verband met de inning van schuldvorderingen.

German

(85) Die Ausnahme von den Bestimmungen über die Dienstleistungsfreiheit im Falle der gerichtlichen Beitreibung von Forderungen und die Bezugnahme auf einen möglichen künftigen Harmonisierungsrechtsakt sollten ausschließlich die Aufnahme und Ausübung von Tätigkeiten betreffen, die im Wesentlichen in der Einreichung von Klagen zur Beitreibung von Forderungen vor einem Gericht bestehen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK