From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zij zal metevenveel belangstelling de andere twee geplande seminars over islamofobie en migranten volgen.
sie wird die zwei weiteren geplanten seminare zu den themen islamfeindlichkeit und migranten mit gleichem interesse verfolgen.
het omvat vreemdelingenhaat, antisemitisme, islamofobie en discriminatie op grond van ras en religie.
dazu gehören fremdenfeindlichkeit, antisemitismus, islamfeindlichkeit und andere formen der diskriminierung aufgrund der volks- oder religionszugehörigkeit.
anderzijds werden sommige europese suggesties, zoals verwijzingennaar antisemitisme, islamofobie en genderaangelegenheden, in de tekst opgenomen.
hingegen wurden einige anregungen der eu,wie die verweise auf antisemitismus, islamfeindlichkeit und geschlechterspezifische fragen, inden text aufgenommen.
het dient maatregelen ter bestrijding van alle vormen van racisme en vreemdelingenhaat te ondersteunen, waaronder recente uitingen van antisemitisme en islamofobie.
dabei müssen bemühungen unterstützt werden, alle formen von rassismus und fremdenfeindlichkeit zu bekämpfen, einschließlich der jüngsten erscheinungen des antisemitismus und der islamophobie.
2.1.1 de instellingen van de europese unie hebben vaak opgeroepen tot actie tegen racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en islamofobie.
2.1.1 die institutionen der europäischen gemeinschaft haben häufig maßnahmen gegen rassismus.
dit was de eerste bijeenkomst op eu-niveau van vertegenwoordigers van joodse gemeenschappen en moslimgemeenschappen om te bespreken hoe antisemitisme en islamofobie moeten worden bestreden.
es war das erste treffen von vertretern muslimischer und jüdischer gemeinschaften auf eu-ebene, um darüber zu diskutieren, wie antisemitismus und islamfeindlichkeit bekämpft werden können.
7.1.1 erkent dat racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en islamofobie in heel europa voorkomen en dan ook een europese aanpak vergen;
7.1.1 der ausschuß der regionen stellt fest, daß rassismus, fremdenfeindlichkeit, antisemitismus und islamfeindlichkeit europaweit auftretende phänomene sind, die eine reaktion auf europäischer ebene erfordern.
een dialoog op sociaal gebied zoals bedoeld in artikel 72 van de overeenkomst, waaronder integratie van de algerijnse onderdanen die legaal op het grondgebied van de europese unie verblijven en bescherming tegen discriminatie en islamofobie.
dialog im sozialen bereich nach artikel 72 des abkommens, einschließlich der bedingungen für die integration der sich legal im gebiet der europäischen union aufhaltenden algerier und ihres schutzes vor akten der diskriminierung und der islamophobie;
samenwerking op het gebied van de bestrijding van georganiseerde misdaad, waaronder mensenhandel, terrorisme, witwassen, drugs en drugsverslaving, racisme, vreemdelingenhaat en islamofobie.
zusammenarbeit bei der bekämpfung von organisiertem verbrechen, einschließlich menschenhandel, terrorismus, geldwäsche, drogen und drogenabhängigkeit, rassismus, fremdenfeindlichkeit und islamophobie;
het eerste colloquium werd in oktober 2015 in brussel gehouden en was gericht op "tolerantie en respect: antisemitisme en islamofobie in europa voorkomen en bestrijden".
das erste kolloquium fand im oktober 2015 in brüssel statt und widmete sich dem thema „toleranz und respekt: verhütung und bekämpfung von antisemitismus und muslimfeindlichkeit in europa“.
3.2.4 het comité beveelt daarom aan dat islamofobie aan de lijst wordt toegevoegd, zodat ook deze specifieke vorm van racisme, waarbij cultuur en religie elkaar kruisen, wordt aangepakt.
3.2.4 der ewsa empfiehlt daher, die islamfeindlichkeit hinzuzufügen, um die notwendigkeit der beschäftigung mit dieser speziellen form von rassismus, bei der sich kultur und religion vermischen, zu unterstreichen.
de commissie zal de deskundigheid van het europees waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat (eumc) aanwenden op gebieden zoals de ervaringen van migranten[22], racistisch geweld[23] en islamofobie[24]. voorts zal de commissie het eumc verzoeken onderzoek te doen naar blijken van haat jegens fundamentele waarden die aan de eu ten grondslag liggen, zoals vrijheid van godsdienst en gelijkheid tussen mannen en vrouwen. verder zal de omvorming van het eumc tot een bureau voor de grondrechten het mogelijk maken bredere domeinen te bestrijken (bijvoorbeeld het contact tussen politiediensten en de verschillende gemeenschappen).
die kommission wird, was die erfahrungen von migranten[22] sowie die themen rassistische gewalt[23] und islamfeindlichkeit[24] anbelangt, auf die sachkenntnis der europäische stelle zur beobachtung von rassismus und fremdenfeindlichkeit (eumc) zurückgreifen. sie wird die eumc zudem mit der durchführung von studien über unterschiedliche ausdrucksformen des hasses gegen grundwerte der verfassung der eu wie die religionsfreiheit und gleichheit von mann und frau beauftragen. zudem werden sich mit der umwandlung der eumc in eine europäische agentur für grundrechte die möglichkeiten verbessern, weitere bereiche abzudecken (so beispielsweise die interaktion der polizei mit verschiedenen gemeinschaften).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: