Results for levensmiddelencategorie translation from Dutch to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

levensmiddelencategorie

German

lebensmittelkategorie

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

nutriënt, stof, levensmiddel of levensmiddelencategorie

German

nährstoff, substanz, lebensmittel oder lebensmittelkategorie

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Dutch

- of een bepaald levensmiddel tot een in artikel 2 of in een van de bijlagen genoemde levensmiddelencategorie behoort, dan wel

German

- ob ein bestimmtes lebensmittel, das zum zeitpunkt der annahme dieser richtlinie nicht klassifiziert ist, zu einer der in artikel 2 oder in einem der anhänge aufgeführten gruppen von lebensmitteln gehört oder

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

op bladzijde 10 (bijlage i, hoofdstuk 1), kolom „levensmiddelencategorie”, punt 1.12:

German

seite 10, anhang i kapitel 1 nummer 1.12 „milch- und molkepulver“:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

de levensmiddelencategorie "banketbakkerswaren voor speciale voeding", die in de lidstaten niet op vergelijkbare wijze wordt geïnterpreteerd, nader te preciseren.

German

klärung der bedeutung der lebensmittelkategorie „feine backwaren für besondere ernährungszwecke“, die in den mitgliedstaaten nicht einheitlich ausgelegt wird.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

dit amendement kwam te vervallen toen amendement 9, waarin voor deze levensmiddelencategorie een waarde van 100 mg/l werd gevraagd, door het parlement werd aangenomen.

German

diese Änderung fiel jedoch fort mit der annahme des Änderungsantrags 9, der einen wert von 100 mg/l für diese lebensmittelkategorie vorsieht, durch das parlament.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bij levensmiddelencategorie 11.4.3 „tafelzoetstoffen in tabletvorm” wordt de vermelding voor levensmiddelenadditief e 460 (i) vervangen door:

German

in der lebensmittelkategorie 11.4.3 „tafelsüßen in tablettenform“ erhält der eintrag für den lebensmittelzusatzstoff e 460(i) folgende fassung:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bij levensmiddelencategorie 09.2 „verwerkte vis en visserijproducten, inclusief schaal- en weekdieren” wordt de vermelding voor levensmiddelenadditief e 151 vervangen door:

German

in der lebensmittelkategorie 09.2 „fisch und fischereiprodukte, einschließlich weich- und krebstieren, verarbeitet“ erhält der eintrag für den lebensmittelzusatzstoff e 151 folgende fassung:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het begrip "natuurlijk" mag alleen worden gebruikt in combinatie met een verwijzing naar een levensmiddel, levensmiddelencategorie of een plantaardige of dierlijke grondstof indien ten minste 9095 gewichtsprocent van de aromatiserende component van het desbetreffende uitgangsmateriaal is verkregen.

German

der begriff „natürlich“ darf im zusammenhang mit einem lebensmittel, einer lebensmittelkategorie oder einem pflanzlichen oder tierischen aromaträger nur verwendet werden, wenn mindestens 9095 % [gew.] des aromabestandteils aus dem genannten ausgangsstoff gewonnen wurde.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

de benaming luidt "natuurlijk > aroma".

German

die bezeichnung lautet „natürliche(s) >-aroma“.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,719,658,564 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK