Ask Google

Results for luftfahrt translation from Dutch to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Italian

Info

Dutch

Ontwikkeling van een regionaal transportvliegtuig door Dornier Luftfahrt

Italian

Sviluppo di un aereo da trasporto regionale da parte di Dornier Luftfahrt GmbH (237

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Modernisering en uitbreiding van de luchtvloot Tiroler Luftfahrt AG

Italian

Ammodernamento e potenziamento flotta aerea Tiroler Luftfahrt AG

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Modernisering en uitbreiding Tiroler Luftfahrt AG luchtvloot 50,5

Italian

Ammodernamento e potenziamento della flotta aerea Tiroler Luftfahrtag AG

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Ontwikkeling van een vliegtuigfamilie voor de regionale luchtvaart door Domier Luftfahrt GmbH

Italian

Sviluppo di una famiglia di aerei regionali da parte di Dornier Luftfahrt GmbH

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Luchthavens die werkzaam zijn op grond van een licentie overeenkomstig artikel 37 van de Bundesgesetz vom 21. Dezember 1948 über die Luftfahrt.

Italian

Aeroporti gestiti su licenza a norma dell'ertico/o 37 della legge federale del 21 dicembre 1948 sull'aviazione civile.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Op 8 december heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen de verlening van steun aan de onderneming Dornier Luftfahrt GmbH.

Italian

L'8 dicembre la Commissione ha deciso di non sollevare obiezioni in merito alla concessione di un aiuto a favore dell'impresa Dornier Luftfahrt GmbH.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Zaak T-86/96 Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luftfahrt-Unternehmen/Commissie van de Europese Gemeen schappen Steunmaatregelen van de Staten

Italian

Commissione 13 marzo 1996, 96/369/CEE, concernente un aiuto fiscale in materia di ammortamento a favore delle compagnie aeree tedesche.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

HAWEI-AIR Luftfahrt GmbH -Schulgasse 9 A-8010 Graz -passagiers, post, vracht -11.4.2006 -

Italian

HAWEI-AIR Luftfahrt GmbH -Schulgasse 9 A-8010 Graz -passeggeri, posta, merci -11.4.2006 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

Arrest van 17 juni 1999 in zaak C-295/97 (Industrie Aeronautiche e Meccaniche Rinaldo Piaggio SpA/International Factors Italia SpA (Ifitalia), Dornier Luftfahrt GmbH en Ministero della Difesa), Jurisprudentie 1999, blz. I-3735, rechtsoverweging 39, en de daar aangehaalde rechtspraak, en het arrest-Diputación Foral de Álava, reeds aangehaald in voetnoot 17, rechtsoverweging 31.

Italian

Sentenza del 17 giugno 1999, Piaggio (C-295/97, Racc. pag. I-3735, punto 39) e la giurisprudenza citata e sentenza del 6 marzo 2002, Diputación Foral de Álava/Commissione, citata nella nota 17, punto 31.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

HAWEI-AIR Luftfahrt GmbH _BAR_ Schulgasse 9 A-8010 Graz _BAR_ passagiers, post, vracht _BAR_ 11.4.2006 _BAR_

Italian

HAWEI-AIR Luftfahrt GmbH _BAR_ Schulgasse 9 A-8010 Graz _BAR_ passeggeri, posta, merci _BAR_ 11.4.2006 _BAR_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

Top Speed Verband der allgemeinen Luftfahrt _BAR_ A-1030 Wien, Weissgerberlände 50/12 _BAR_ passagiers, post, vracht _BAR_ 11.10.2006 _BAR_

Italian

Top Speed Verband der allgemeinen Luftfahrt _BAR_ A-1030 Wien, Weissgerberlände 50/12 _BAR_ passeggeri, posta, merci _BAR_ 11.10.2006 _BAR_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

(277) Het onderzoek was bijna voltooid toen het Hofvan Justitie in de zaak "Rinaldo Piaggio SpA en Dornier Luftfahrt GmbH" van 17 juni (278) besliste dat de conclusie in de beschikking van de Commissie van 1997 om wet nr. 95/1979 als bestaande steun te beschouwen, onjuist was.

Italian

(276) L'indagine stava per concludersi allorché la Corte di giustizia, nella causa «Rinaldo Piaggio SpA e Dornier Luftfahrt GmbH» del 17 giugno (27?), ha dichiarato inesatta la conclusione, contenuta nella decisione della Commissione del 1997, di considerare la legge n.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

1-2003, punt 38; arrest Gerecht Kahn Scheepvaart/Commissie, reeds aangehaald, punt 50, en arrest Gerecht van 11 februari 1999, Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luftfahrt-Unternehmen en Hapag-Lloyd/Commissie, T-86/96, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 52).

Italian

I-2003, punto 38, nonché sentenze del Tribunale Kahn Scheepvaart/Commissione, citata, punto 50, eli febbraio 1999, causa T-86/96, Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luftfahrt-Unternehmen e Hapag-Lloyd/Commissione, Racc. pag. II-179, punto 52).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

1999 — ZAAK T-143/99 R stellen te beoordelen, wat waarschijnlijk de gevolgen zullen zijn indien de gevraagde maatregelen niet worden getroffen (beschikking president Vierde kamer — uitgebreid — van het Gerecht van 2 april 1998, Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luftfahrt-Unternehmen en Hapag-Lloyd/Commissie, T-86/96 R, Jurispr. blz. II-641, punt 64).

Italian

1999 — CAUSA Τ­143/99 R che verosimilmente deriverebbero dalla mancata adozione dei provvedimenti richiesti (ordinanza del presidente della Quarta Sezione ampliata del Tribunale 2 aprile 1998, causa T­86/96 R, Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luftfahrt­Unternehmen e Hapag­Lloyd/Commissione, Racc. pag. II­641, punto 64).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

207; zie, bijvoorbeeld, arrest Gerecht van 11 februari 1999, Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luftfahrt-Unternehmen en Hapag Lloyd Fluggesellschaft/ Commissie, T-86/96, Jurispr. blz.

Italian

197; v., ad esempio, sentenza del Tribunale 11 febbraio 1999, causa T­86/96, Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luftfahrt­Unternehmen e Hapag Lloyd Fluggesellschaft/Commissione, Racc, pag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

Die vragen zijn gerezen in een geding tussen Industrie Aeronautiche e Meccaniche Rinaldo Piaggio SpA (hierna: "Piaggio") en de vennootschap naar Duits recht Dornier Luftfahrt GmbH (hierna: "Dornier") over de terugbetaling van een bedrag van 30 028 894 382 LIT dat Piaggio aan Dornier had betaald.

Italian

Tali questioni sono state proposte nell'ambito di una controversia tra la società Industrie Aeronautiche e Meccaniche Rinaldo Piaggio SpA (in prosieguo: la «Piaggio») e la società di diritto tedesco Dornier Luftfahrt GmbH (in prosieguo: la «Dornier») a proposito del rimborso della somma di LIT 30 028 894 382 versata come pagamento dalla Piaggio alla Dornier.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

In de zaak Dornier Luftfahrt GmbH (175) verleende de Commissie goedkeuring aan een staatsgarantie voor een O & O-project inzake de ontwikkeling van een nieuwe lijn regionale vliegtuigen.

Italian

Nel caso Dornier Luftfahrt GmbH C75), la Commissione ha approvato una garanzia di Stato per un progetto di R & S relativo allo sviluppo di una nuova famiglia di aerei a carattere regionale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

In het bovengenoemde arrest van 17 juni 1999, Industrie Aeronautiche e Meccaniche Rinaldo Piaggio SpA en Dernier Luftfahrt GmbH (l63), was het Hof van Justitie van mening dat een speciale Italiaanse insolventieprocedure die afwijkt van de normale procedures, als een specifieke maatregel moet worden beschouwd.

Italian

XXIX RELAZIONE SULLA POLITICA DI CONCORRENZA — SEC(2000) 720 DER deroga alle norme del diritto ordinario in materia di fallimento deve essere considerata una misura specifica.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

In het bovengenoemde arrest van 17 juni 1999, Industrie Aeronautiche e Meccaniche Rinaldo Piaggio SpA en Dornier Luftfahrt GmbH (­), was het Hof van Justitie van mening dat een speciale Italiaanse insolventieprocedure die afwijkt van de normale procedures, als een specifieke maatregel moet worden beschouwd.

Italian

Nella già citata sentenza del 17 giugno 1999, Industrie aeronautiche e meccaniche Rinaldo Piaggio SpA e Dornier Luftfahrt GmbH (2), la Corte di giustizia ha stabilito che l'applicazione di un regime di deroga alle norme del diritto ordinario in materia di fallimento deve essere considerata una misura specifica.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

Top Speed Verband der allgemeinen Luftfahrt -A-1030 Wien, Weissgerberlände 50/12 -passagiers, post, vracht -11.10.2006 -

Italian

Top Speed Verband der allgemeinen Luftfahrt -A-1030 Wien, Weissgerberlände 50/12 -passeggeri, posta, merci -11.10.2006 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK