Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
betreffende de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging
par eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
op veranderingen in het functionele systeem van luchtverkeersbeveiliging is deel 3.2 van toepassing;
attiecībā uz atm funkcionālajām sistēmā piemēro šī pielikuma 3.2. daļas noteikumus,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in de definitiefase kan om te beginnen het plan van modernisering van de luchtverkeersbeveiliging in europa worden opgesteld.
definēšanas fāze pirmām kārtām ļauj īstenot eiropas gaisa satiksmes vadības modernizācijas plānu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
binnen de werkingssfeer van de kaderverordening, heeft deze verordening betrekking op de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging.
pamatregulas piemērošanas jomā šā regula attiecas uz eatmn savietojamību.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zij doet dit in evenredigheid tot de bijdrage van de aanvragers tot de luchtverkeersbeveiliging in het luchtruim dat onder de verantwoordelijkheid van de lidstaat valt.
iestāde to dara proporcionāli pieteikuma iesniedzēja ieguldījumam gaisa satiksmes vadīšanā gaisa telpā, kas ir šīs dalībvalsts atbildības lokā.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
deze verordening beoogt ook te zorgen voor een snelle, gecoördineerde invoering van nieuwe overeengekomen en goedgekeurde operationele en technologische concepten in luchtverkeersbeveiliging.
Šās regulas mērķis ir arī nodrošināt jaunu, saskaņotu un apstiprinātu darbības un tehnoloģiju koncepciju koordinētu un ātru ieviešanu gaisa satiksmes pārvaldībā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de vaststelling van de aan luchtverkeersbeveiliging gerelateerde reële gevaren en omstandigheden die tot storingen kunnen leiden, alsmede de gecombineerde uitwerking ervan;
ar atm saistītu apdraudējumu un darbības traucējumu apstākļu identificēšanu kopā ar to apvienoto ietekmi,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
de onderdelen in de lucht, op de grond en eventueel in de ruimte van het functionele systeem van luchtverkeersbeveiliging, door samenwerking met de verantwoordelijke partijen, en
atm funkcionālo sistēmu gaisa, zemes un, vajadzības gadījumā, kosmosa sastāvdaļas, sadarbojoties ar atbildīgajām pusēm, kā arī
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
verordening van het europees parlement en de raad van 10 maart 2004 betreffende de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging („de interoperabiliteitsverordening”).
eiropas parlamenta un padomes 2004. gada 10. marta regula par eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību (savietojamības regula).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alle argumentaties worden vastgesteld om aan te tonen dat het onderzochte bestanddeel en het gehele functionele systeem van luchtverkeersbeveiliging een aanvaardbaar veiligheidsniveau hebben en zullen behouden, doordat zij aan de vastgestelde veiligheidsdoelstellingen en veiligheidseisen voldoen.
izveidots pilnīgs pamatojums, lai pierādītu, ka attiecīgā sastāvdaļa, kā arī vispārējā atm funkcionālā sistēma ir un saglabāsies apmierinoši droša, ievērojot nospraustos drošības mērķus un prasības.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(14) de betrokken markt is klein en bestaat uit systemen en onderdelen die vrijwel uitsluitend worden gebruikt voor luchtverkeersbeveiliging en die niet zijn bestemd voor het brede publiek.
(14) attiecīgais tirgus ir mazs un sastāv no sistēmām un komponentiem, ko izmanto gandrīz vienīgi gaisa satiksmes pārvaldībai un kas nav paredzēti plašai sabiedrībai.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(9) het is daarom wenselijk om essentiële eisen vast te stellen die van toepassing zijn op het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging en op de systemen, onderdelen en bijbehorende procedures daarvan.
(9) tādēļ lietderīgi noteikt pamatprasības, kas jāpiemēro eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīklam, tā sistēmām, komponentiem un saistītajām procedūrām.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(19) aangezien de heffingen en route volledig ten laste van de luchtruimgebruikers komen, dragen laatstgenoemden financieel bij aan de onderzoek- en ontwikkelingsinspanningen in de sector luchtverkeersbeveiliging.
(19) maršruta maksājumus pilnībā sedz gaisa telpas izmantotāji, pēdējie dod finansiālu ieguldījumu pētniecībā un attīstībā gaisa satiksmes vadības nozarē.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
36. "naadloze werking": een zodanige werking van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging dat het, vanuit de optiek van de gebruiker, functioneert als ware het één systeem;
36. "vienota darbība" ir eatmn darbība tādā veidā, ka lietotājam šķiet, tā darbojas kā viena vienota vienība.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gelet op verordening (eg) nr. 552/2004 van het europees parlement en de raad van 10 maart 2004 betreffende de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging („de interoperabiliteitsverordening”) [1], en met name op artikel 3, lid 5,
ņemot vērā eiropas parlamenta un padomes 2004. gada 10. marta regulu (ek) nr. 552/2004 par eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību (savietojamības regula) [1] un jo īpaši tās 3. panta 5. punktu,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality: