Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
direct verversen
Моментално прецртување
Last Update: 2012-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
afbeeldingen direct weergeven
Исцртај слики моментално
Last Update: 2012-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
direct connect-kloonname
Клон на direct connectname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
printerdialoog niet tonen (direct afdrukken)
Не го покажувај дијалогот за печатење (печати директно).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
microsoft ntml: wachtwoord niet direct doorgegeven
microsoft ntlm: Лозинката не е предадена директно
Last Update: 2012-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
niet vragen naar map, maar direct opslaan in
Не прашувај за папка туку зачувај директно во
Last Update: 2013-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
digest authentication: wachtwoord niet direct doorgegeven
Збирна проверка на идентитет: Лозинката не е предадена директно
Last Update: 2012-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dit hulpmiddel is niet bedoeld om direct aangeroepen te worden.
Оваа помошна алатка не би требало да се повикува директно.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de verzuring van de oceanen is een direct gevolg van de co
Ацидификацијата на океанот е директна последица од емисиите на co во
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is belangrijk om op te merken dat vervuiling mensen zelden direct of snel doodt.
Важно е да се напомене дека загадувањето ретко убива луѓе директно или бргу.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
toon inkomende gebeurtenissen in het mededelingengebied. toon deze direct aan de gebruiker als dit niet is ingesteld.
Прикажи ги дојдовните настани во површината за статуси. Ако е false, прикажи им ги на корисникот директно.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
het verlies van biodiversiteit en de achteruitgang van ecosystemen draagt dus direct bij tot de klimaatverandering en ondermijnt de manier waarop we
Оттука, губењето на биодиверзитет и деградацијата на екосистемот имаат директно влијание на климата и ги
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
op gewone stortplaatsen sijpelt deze milieubedreigende vloeistof direct de grond in, waardoor het land eromheen besmet wordt en de watervoorziening bedreigd wordt.
Во една добро конструирана депонија, како онаа на Русе, тоа што на крајот произлегува од системот е почист цврст отпад, кој потоа оди назад во депонијата, и безопасна вода која се исфрла во системот за канализација.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
) ( spelen een steeds belangrijkere rol in de wereldpolitiek en worden direct betrokken bij het formuleren en invoeren van beleid.
) ( играат растечка улога во светската политика и подиректно се вклучени во формулирањето и спроведувањето на политиките.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toch is een direct verband tussen het gebruik van hulpbronnen en de afvalproductie moeilijk te kwantificeren met de huidige indicatoren wegens de verschillende berekeningsmethoden en een gebrek aan tijdreeksgegevens op lange termijn.
Но, со постојните индикатори тешко е да се утврди квантитативната вредност на директните врски меѓу користењето на ресурсите и создавањето на отпад, поради методолошките разлики во нивното сметање и отсуството на долгорочни временски серии на податоци.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omgekeerd hebben in deze sterk onderling afhankelijke wereld wijzigingen in andere werelddelen gevolgen dicht bij huis, zowel direct via het effect van de wereldwijde veranderingen in het milieu, als indirect door een grotere sociaaleconomische
На еднаков начин, во свет што е меѓусебно зависен, промените во други делови на светот сè повеќе се чувствуваат поблизу до дома, директно преку влијанијата на промени на глобалната животна средина, или индиректно преку
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de manier waarop we natuurlijke hulpbronnen gebruiken en ons afval verwijderen is ook direct gekoppeld aan een aantal gezondheidsaspecten en draagt bij tot de milieugerelateerde ziektelast (hoofdstuk 5).
Начинот на којшто ги искористуваме природните ресурси и постапуваме со отпадоците, исто така, директно се поврзува со неколку здравствени аспекти и придонесува за еколошката оптовареност со заболувања (Поглавје 5).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle journalisten in gaza, de vrienden van vittorio hier en in de rest van de wereld vragen hamas om direct in te grijpen en ervoor te zorgen dat vittorio, die zich al jaren inzet om gaza te helpen, vrijkomt.
Сите известувачи во Газа, пријателите на Виторио овде и насекаде побараа од Хамас брзо да интервенира и да го ослободат Виторио кој долго време работеше напорно за да помогне во Газа.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
als de crash het waard is te worden gerapporteerd, en het programma niet wordt ondersteund in het kde bugvolgsysteem, dan zult u direct contact op moeten nemen met de onderhouder van het programma. @info/rich
Ако вреди да се испрати известување за падот и ако е апликацијата поддржана од системот за следење грешки на kde, може да кликнете на Следно. Но, ако апликацијата не е поддржана, ќе треба директно да контактирате со одржувачот на истата. @ info/ rich
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
met de snelkiezer heeft u directe toegang tot uw favoriete webpagina's zodra een nieuwe tab is geopend. klik op een lege plek om een snelkiesnummer toe te voegen, verwijder deze door op de x te klikken, en versleep de miniaturen om ze te herschikken. klik op de miniaturen om een pagina te openen, of druk %1 tot %2.
При отворање на ново јазиче, Брзо Бирање ви нуди брз пристап до вашите омилени Веб страници. Притиснете во празна рамка за поставување на страница за Брзо Бирање, за отстранување притиснете на Х или распоредете ги сликичките со одвлекување. За отворање на страница притиснете на сликичка или %1 до %2.
Last Update: 2012-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: