Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.
as my siel terdeë daaraan dink, buig hy hom neer in my.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nevertheless divers of asher and manasseh and of zebulun humbled themselves, and came to jerusalem.
maar manne uit aser en manasse en sébulon het hulle verootmoedig en na jerusalem gekom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
whereupon the princes of israel and the king humbled themselves; and they said, the lord is righteous.
hierop het die owerstes van israel en die koning hulle verootmoedig en gesê: die here is regverdig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and when he was in affliction, he besought the lord his god, and humbled himself greatly before the god of his fathers,
maar in sy benoudheid het hy die aangesig van die here sy god om genade gesmeek en hom diep verootmoedig voor die aangesig van die god van sy vaders
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and humbled not himself before the lord, as manasseh his father had humbled himself; but amon trespassed more and more.
maar hy het hom nie verootmoedig voor die aangesig van die here soos sy vader manasse hom verootmoedig het nie; maar hy, amon, het die skuld vermeerder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we are humbled by this decisive electoral mandate given by the people of our country, who have chosen their government in a most convincing manner.
ons is verootmoedig deur hierdie beslissende verkiesingsmandaat wat deur die mense van ons land gegee is en wat hul regering op ´n baie oortuigende wyse gekies het.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and when he humbled himself, the wrath of the lord turned from him that he would not destroy him altogether: and also in judah things went well.
maar weens sy verootmoediging het die toorn van die here van hom gewyk, sodat hy hom nie geheel en al vernietig het nie; ook was daar in juda nog goeie dinge.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
notwithstanding hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of jerusalem, so that the wrath of the lord came not upon them in the days of hezekiah.
maar jehiskía het hom verootmoedig in die hoogmoedigheid van sy hart, hy en die inwoners van jerusalem, sodat die toorn van die here nie oor hulle gekom het in die dae van jehiskía nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that i set before you and before your fathers.
hulle is tot vandag toe nie verbrysel van hart nie, en hulle was nie bevrees en het nie gewandel in my wet en in my insettinge wat ek julle en jul vaders voorgehou het nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: i humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
en ek- toe hulle siek was, het ek 'n roukleed gedra; ek het my siel gekwel met vas, en my gebed het teruggekeer in my boesem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, the lord, the lord of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
maar kyk, die here here van die leërskare slaan met skrikwekkende geweld die takke af, en die hoog uitgegroeides word omgekap en die verhewenes neergegooi;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and that i also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
sodat Ék my ook teen hulle versit het en hulle in die land van hulle vyande moes bring; of, as hulle onbesnede hart hom dan verneder en hulle dan boet vir hul ongeregtigheid,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
dan moet die man wat met haar gemeenskap gehad het, die vader van die dogter vyftig sikkels silwer gee; en sy moet sy vrou wees, omdat hy haar onteer het; hy mag haar nie verstoot solank as hy lewe nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
dan moet julle hulle twee na die poort van dié stad uitbring en hulle stenig, dat hulle sterwe; die dogter, omdat sy in die stad nie geskreeu het nie, en die man, omdat hy die vrou van sy naaste onteer het. so moet jy dan die kwaad uit jou midde uitroei.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: