Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i don't want to be sick anymore.
ek wil nie meer siek word nie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
i just don't want to act anymore.
ek wil net nie weer toneelspeel nie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
i don't want to.
ek wil nie
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 14
Quality:
i don't want to see you around here anymore.
jou wil ek nie weer sien nie!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
i don't want to be seen with him.
ek wil nie saam met hom gesien word nie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't want to say.
ek wil nie sê nie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
i don't want to lose you
ek wil jou nie verloor nie
Last Update: 2023-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't want to go back.
ek wil nie teruggaan nie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
i want to be a dentist
ek wil 'n tandarts word
Last Update: 2023-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to be a vet one day
ek wil eendag n veearts word
Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to be a soccer player
Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my name is tyler. but when i grow up i don't want to be a tiler
my naam is tyler.
Last Update: 2020-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to be a pain, but i've still got ants in my kitchen.
ek wil geen las wees, maar, ek het nog steeds miere in my kombuis.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
when i grow up i want to be a doctor
beroepsvoorligting
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i don't want to dissapoint them i want their dreams to be really
ek wil hulle nie teleurstel nie, ek wil hê hul drome moet regtig wees
Last Update: 2022-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: