Results for allowing two almost overlapping views translation from English to Arabic

English

Translate

allowing two almost overlapping views

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

one, two, almost there.

Arabic

واحد،اثنان،تقريبا ثلاثة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but you two almost look like brothers.

Arabic

تبدوان كأخوين تقريباً.

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:

English

you two almost make my marriage seem not dysfunctional.

Arabic

تكادان تجعلان زواجي لا يبدو متدهورًا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you know, you two almost cost me $50 million.

Arabic

لقد كلفتموني 50 مليون دولار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it got heated. i assume you two almost kissed.

Arabic

واشتعلت الأمور بينكم ، وأعتقد أنكِ قبلتيها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

back in the day, you two almost did and never actually did.

Arabic

بالعودة لذلك اليوم، كنتما قريبان من فعل ذلك لكنه لم يحصل.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

two courtrooms are functioning, allowing two trials to be held simultaneously.

Arabic

وهناك قاعتان تعمﻻن حاليا مما يتيح إجراء محاكمتين في وقت واحد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unido divides its budget in two almost equal parts for each year of the biennium.

Arabic

وتقسِّم اليونيدو ميزانيتها إلى جزأين متساويين تقريباً لكل سنة من فترة السنتين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the account gave the erroneous impression of a confrontation between two almost equally matched armies.

Arabic

وأشار إلى أن الرواية قد أعطت انطباعا خاطئا بحدوث مواجهة بين جيشين متساويين تقريبا في القوة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

angiography showed that four of his arteries were blocked two almost totally and allegedly indicated the need for intervention.

Arabic

وقد ظهر من التصوير الإشعاعي للقلب والأوعية الدموية وجود انسداد في شرايينه - يكاد يكون كلياً في اثنين منها - وبين كما زعم ضرورة التدخل الجراحي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a pure formality, he was transferred to a less strict regime allowing two additional short and two lengthy visits a year.

Arabic

وفي إطار إجراء شكلي محض، نُقل إلى نظام سجن أقل صرامة يسمح له بزيارتين قصيرتين وزيارتين طويلتين إضافيتين في السنة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in any case, the current practice of allowing two additional minutes to each speaker under agenda items 10 and 11 should be abolished.

Arabic

ومهما كان الأمر ينبغي إلغاء الممارسة الحالية التي تسمح بدقيقتين إضافيتين لكلّ متحـدّث بموجب بندي جدول الأعمال 10 و11.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was also in favour of extending the duration of the third session of the preparatory committee by one week and allowing two extra days for consultations prior to the conference.

Arabic

وقال إنه يؤيد اضافة أسبوع الى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية وتكريس يومين للمشاورات التي تسبق انعقاد المؤتمر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in any case, the current practice of allowing two additional minutes to each speaker under agenda items 10 and 11 should be abolished.

Arabic

)؛ و(د) ينبغي تشجيع المنظمات غير الحكومية على الإدلاء ببيانات مشتركة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

moreover, exclusive dealing can increase competition by allowing two platforms to occupy distinct market niches, with the alternative being that one drives out the other.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the space research institute (iki) of the former soviet union initiated an international effort called mars-94 with two almost identical spacecraft.

Arabic

وشرع معهد أبحاث الفضاء التابع لﻻتحاد السوفياتي السابق في جهد دولي أطلق عليه اسم مارس-٩٤ بمركبتين فضائيتين متماثلتين تقريبا .

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the very outset, i should like to express our profound shock and sadness over the tragic incident of two almost simultaneous aircraft crashes in the russian federation that occurred on wednesday, leaving 89 passengers and crew dead.

Arabic

وأود، بادئ ذي بدء، التعبير عن الصدمة العميقة والأسى للحادثتين المأساويتين اللتين أسفرتا عن مقتل 89 من ركاب وأفراد طاقمي الطائرتين اللتين تحطمتا، في نفس الوقت تقريباً، في الاتحاد الروسي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

he further indicated that the biennial calendar contained almost two thirds of the meetings listed in the provisional biennial calendar and that the time and effort to prepare, translate and issue two almost identical calendars so close to each other might be considered a duplication and redundant.

Arabic

وأشار كذلك إلى أن هذا الجدول السنتاني يتضمن تقريبا ثلثي الاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات المؤقت لفترة السنتين، وأن ما يكرَّس من وقت وجهد لإعداد وترجمة وإصدار جدولين متماثلين تقريبا، واحدا تلو الآخر، يمكن أن يعتبر ازدواجية في العمل وتكرارا له.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2.1 in may 1998, the author suffered a heart attack. angiography showed that four of his arteries were blocked - two almost totally - and allegedly indicated the need for intervention.

Arabic

2-1 في عام 1993، كان صاحب البلاغ شاهداً في محاكمة في إباغي بكولومبيا في قضية تتعلق بجريمة ابتزاز واختطاف.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the parties must engage in negotiations towards a durable peace allowing two states, israel and an independent, viable and democratic palestine, to live side by side within secure and recognized borders, on the basis of the principles established in madrid and oslo and in conformity with resolutions adopted by the united nations security council.

Arabic

إذ ينبغي أن يباشر الطرفان مفاوضات من أجل تحقيق سلام دائم يسمح لدولتين، هما إسرائيل وفلسطين مستقلة ديمقراطية التي لها مقومات البقاء، بالعيش جنباً إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترف بها، على أساس المبادئ الموضوعة في مدريد وأوسلو وطبقاً للقرارات التي اعتمدها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,799,440,984 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK