Results for context aware translation from English to Arabic

English

Translate

context aware

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

aware

Arabic

مطلع (على أمر)، محيط (به)، على بينة (منه)، عالم أو دار به

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aware:

Arabic

إدراكا منها:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

"aware!"

Arabic

"مدرك!"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

very aware.

Arabic

كان يعلم جيداً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dpi-aware

Arabic

متوافق مع نسبة dpi المتغيرة

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

self-aware.

Arabic

.. مدركة لذاتك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

globe aware

Arabic

مؤسسة الزبير الخيرية

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fully... aware.

Arabic

أعرف جيّداً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm aware.

Arabic

اعلم ذلك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:

English

who's aware?

Arabic

. .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- i'm aware.

Arabic

- أنا على علم بها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what's "aware"?

Arabic

"مدرك" ماذا؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

catherine's aware.

Arabic

كاثرين تعلم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the context of decentralization, to make central governments aware,

Arabic

5 - زيادة إمكانية الوصول إلى الأصول

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in that context, the european union was aware of the criticisms against icsc.

Arabic

وقال إن اﻻتحاد اﻷوروبي على علم باﻻنتقادات الموجهة للجنة الخدمة المدنية الدولية في هذا السياق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this context, he is aware that ohchr has been actively promoting rights-based approaches through the cca/undaf.

Arabic

وفي هذا السياق، فإنه يدرك أن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ما انفكت تعمل بنشاط على ترويج النهج القائمة على حقوق الإنسان من خلال التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we are all well aware that africa faces enormous challenges in the international context.

Arabic

إننا جميعا نعلم جيدا أن أفريقيا تواجه تحديات هائلة في السياق الدولي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

mexico was aware of the challenges faces by guinea, particularly in the context of political instability.

Arabic

وقالت المكسيك إنها تدرك التحدّيات التي تواجهها غينيا، وبخاصة في سياق عدم الاستقرار السياسي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but mr. purcell's neighbors weren't aware of the context of his remarks.

Arabic

لكن جيران السيد (بورسيل) لم يكونوا مدركين لسياق كلامه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

she was very aware of cultural contexts, but war crimes, genocide and especially crimes against children had no cultural justification.

Arabic

وأوضحت إنها تدرك جيدا السياقات الثقافية، لكن جرائم الحرب والإبادة الجماعية لا سيما الجرائم التي ترتكب ضد الأطفال لا يمكن تبريرها بسياقات ثقافية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,799,436,536 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK