From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and when he turnoth away , he speedeth through the land that he may act corruptly therein and destroy the tilth and the stock . and allah approveth not corruptness .
« وإذا تولى » انصرف عنك « سعى » مشى « في الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل » من جملة الفساد « والله لا يحب الفساد » أي لا يرضى به .
corruptness hath appeared on land and sea because of that which men 's hands have earned , so that he may make them taste a part of that which they have worked , in order that haply they may turn .
« ظهر الفساد في البر » أي القفار بقحط المطر وقلة النبات « والبحر » أي البلاد التي على الأنهار بقلة مائها « بما كسبت أيدي الناس » من المعاصي « ليذيقهم » بالياء والنون « بعض الذي عملوا » أي عقوبته « لعلهم يرجعون » يتوبون .
48. in 1964, the revolutionary government of the mnr was overthrown by a military coup which marked the start of a long series of dictatorial governments of all tendencies, among the most pernicious of which were the dictatorships of general banzer (1971-1978) and general garcia meza (1980-1981) who systematically violated human rights, imposed a reign of terror and ended by ruining the national economy as a result of the corruptness of their regimes.
٨٤- وفي عام ٤٦٩١، جرى قلب الحكومة الثورية للحركة الوطنية الثورية على يد مجموعة عسكرية، وكان ذلك إيذانا ببداية سلسلة طويلة من الحكومات الديكتاتورية من كل اﻻتجاهات، وكان اسوأها الحكم الديكتاتوري لكل من الجنرال بانزر )١٧٩١-٢٧٩١( والجنرال غارسيا ميزا )٠٨٩١-١٨٩١( اللذين انتهكا بصفة مستمرة حقوق اﻹنسان، وفرضا حكما ارهابيا انتهى بإفﻻس اﻻقتصاد الوطني نتيجة لفساد نظاميهما.