Results for fully aware of the consequences translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

fully aware of the consequences

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

- be aware of the consequences.

Arabic

-كوني مدركة للعواقب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

are you aware of the consequences

Arabic

أتعلم عواقب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'm aware of the consequences.

Arabic

أنا مدرك للنتائج.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he's well aware of the consequences

Arabic

إنه على علم تام بالعواقب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'm fully aware of the ad.

Arabic

-أنا على دراية تامة بهذا الإعلان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

fully... aware.

Arabic

أعرف جيّداً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we are fully aware of that.

Arabic

إننا ندرك ذلك إدراكا تاما.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

fully aware of that, captain.

Arabic

انا مدرك لهذا كله , كابتن

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

miss tate's fully aware of the situation.

Arabic

-الآنسة (تيت) مُلمة بالحالة تماماً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

fully aware of certain activities

Arabic

إذ تدرك كل الادراك وجود بعض الأنشطة أو أنشطة معينة ; لما كانت على علم تام بـ ... ; لما كانت على بينة تامة من ...

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we must also be fully aware of the consequences and implications of our decisions.

Arabic

كما يجب أن نكون على وعي تام بنتائج قراراتنا وما ترتبه من آثار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i'm fully aware of the kitsch factor.

Arabic

أنا مدرك تماماَ لعامل الفن الهابط

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i'm fully aware of the situation, declan,

Arabic

أنا خائفة من الوضع يا ديكلان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we must be fully aware of this fact.

Arabic

ويجب أن ندرك تماما هذه الحقيقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the islanders were fully aware of the options available.

Arabic

فسكان الجزر يدركون تماما الخيارات المتاحة لهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

being fully aware of the traditions of the gurukul?

Arabic

وتكون مدرك بالكامل لقوانين (جوروكل)؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

acc is fully aware of these linkages.

Arabic

ولجنة التنسيق اﻹدارية واعية تماما بوجود هذا الترابط.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i am fully aware of the scepticism surrounding that initiative.

Arabic

وإنني أدرك تماماً الشكوك التي تحيط بتلك المبادرة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

- i'm fully aware of that, captain.

Arabic

-أنا أدرك ذلك تماما، كابتن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

brazil was fully aware of the private nature of remittances.

Arabic

ولاحظ أن البرازيل على دراية كاملة بالطابع الخاص لهذه التحويلات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,723,815,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK