Results for invoice will be generated fortnightly translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

at field will be generated on two.

Arabic

. توليـد حقل " ر . م " سيبدأ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and if this happens, electricity will be generated.

Arabic

حتى تصل السرعة الى 1500 دورة فى الدقيقة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

47. political will can be generated in different ways.

Arabic

٤٧ - ويمكن توليد اﻹرادة السياسية بطرق مختلفة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

resources should be generated by:

Arabic

(ب) ويجب توليد هذه الموارد بواسطة:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3. additional deployments to be generated

Arabic

3 - حالات النشر الإضافية التي يتعين استحداثها:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

total additional troops to be generated

Arabic

مجموع القوات الإضافية التي يتعين استحداثها

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

order invoice will be sent to your email address in a few days

Arabic

سيتم إرسال فاتورة لعنوان البريد الإلكتروني الخاص بك في غضون أيام قليلة

Last Update: 2012-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

linear responsibility charts should be generated.

Arabic

ينبغي وضع خرائط لتسلسل المسؤولية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

8. linear responsibility charts to be generated.

Arabic

وضع بيان بتسلسل المسؤولية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

radiation can also be generated artificially by machines.

Arabic

ويمكن أيضا توليد الإشعاع صناعيا بآلات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

by improving competitiveness, employment opportunities will be generated for the local population.

Arabic

وبتحسين القدرة على المنافسة ، سوف تتاح للسكان المحليين فرص للعمل .

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, new momentum must be generated by all concerned.

Arabic

وفي الواقع، ينبغي لجميع الأطراف أن تولد زخما جديدا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

increased awareness and support will be generated for the office and its mandates and initiatives.

Arabic

93- سوف يولِّـد المزيد من الوعي ومن الدعم للمكتب واختصاصاته ومبادراته.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

funding would be generated primarily through fees for services.

Arabic

ويتم توفير التمويل أساسا من خلال الرسوم المدفوعة مقابل الخدمات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this should ensure that more energy will be generated and distributed more reliably this winter than last.

Arabic

ومن المفروض أن يضمن ذلك توليد طاقة في هذا الشتاء أكبر من تلك التي جرى توليدها في الشتاء الماضي، فضلا عن توزيعها بموثوقية أكبر أيضا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

compounded with this malaise is the international stigma which will be generated by the imposition of sanctions.

Arabic

ومما يزيد من حدة هذه المأساة الوصمة الدولية التي ستترتب على فرض عقوبات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this new system will make it possible to obtain information more quickly, since it will be generated monthly.

Arabic

وسيساعد هذا النظام الجديد على الحصول على المعلومات بشكل أسرع وأنجع لأنها ستعدّ شهريا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is estimated that an income of $20,900 will be generated during the biennium 2002-2003.

Arabic

ومن المقدر أن تبلغ إيرادات المحل 900 20 دولار خلال فترة السنتين 2002-2003.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(iv) the test shock response spectrum curve shall be generated.

Arabic

`4` توليد منحنى طيف ردود الفعل على الصدمات من الاختبار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

from these job profiles, vacancy announcements will be generated and posted worldwide, using web-based technology.

Arabic

ومن هذه الموجزات، سيتم توليد إعلانات الوظائف الشاغرة ونشرها في كافة أنحاء العالم، باستخدام تكنولوجيا شبكة الإنترنت.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,417,814,849 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK