Results for measureable translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

measureable

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

m measureable:

Arabic

m قابلاً للقياس:

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i mean, even now it's barely measureable.

Arabic

هذه ثالث أداة حادة أجربها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

measureable key performance indicators (kpis) and compliance to uae kpis

Arabic

مؤشرات الأداء الرئيسية القابلة للقياس والامتثال لمؤشرات الأداء الرئيسية المتبعة في الإمارات العربية المتحدة

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but many of the older member states also benefitted, and not only in economically measureable ways.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in order to do that, a long-term vision with a strategic objective and measureable goals is needed.

Arabic

ولفعل ذلك، ثمة حاجة إلى رؤية طويلة الأجل مع هدف استراتيجي وأهداف قابلة للقياس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in that context, implementation needed to be measureable and have a reasonable timeline and the allocation of sufficient resources to be effective.

Arabic

وفي هذا السياق، ينبغي أن يكون التنفيذ قابلا للقياس وأن يكون له جدول زمني معقول، وينبغي أن تخصَّص له الموارد الكافية لكي يتم بفعالية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it called for a greater focus on measureable results indicators and, with another delegation, requested a road map for future action.

Arabic

ودعا إلى المزيد من التركيز على مؤشرات النتائج القابلة للقياس، وطلب، إلى جانب وفد آخر، خريطة طريق للأعمال المقبلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in two weeks, the lead group would agree on a strategy that would set specific, measureable targets for the next two to three years.

Arabic

وخلال أسبوعين سيتفق الفريق القيادي على استراتيجية ستحقق أهدافا محددة وقابلة للقياس للسنتين أو الثلاث سنوات المقبلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

at the national level, this movement culminated in the adoption of the no child left behind act in 2001, which sets national standards and establishes measureable goals for quality in education.

Arabic

وعلى الصعيد الوطني، تُوّجت هذه الحركة باعتماد قانون "لن يُترك أي طفل دون تعليم " في عام 2001 الذي يضع معايير وطنية ويحدد أهدافاً قابلة للقياس لضمان جودة التعليم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the view was expressed that the indicators of achievement needed further refinement, including a mechanism to track numbers of instances of recognition for good performance and sanctions for underperformance, and should be specific and measureable.

Arabic

ولوحظ أن مؤشرات الإنجاز بحاجة إلى مزيد من التحسين، بما في ذلك إيجاد آلية ترصد حالات الاعتراف بالأداء الجيد ومعاقبة قصور الأداء وتتسم بالدقة والقابلية للقياس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the executive secretary stressed the commitment of uncdf to catalytic work, measureable results, and integrity and transparency, calling on executive board members for continued support to regular and other resources for uncdf.

Arabic

وشدد الأمين التنفيذي على التزام الصندوق بالأعمال الحفازة والقابلة للقياس، وبالنزاهة والشفافية، ودعا أعضاء المجلس التنفيذي إلى مواصلة تقديم الدعم إلى الموارد العادية والموارد الأخرى للصندوق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

only 20 per cent of humanity has adequate social security coverage; however, in countries where a social protection floor has been implemented the benefits in terms of economic and sustainable development inclusive of the weakest members of society are measureable.

Arabic

ولا يتمتع سوى 20 في المائة من الناس بتغطية كافية بالضمان الاجتماعي؛ بيد أنه في البلدان التي نفذ فيها حد أدنى للحماية الاجتماعية، يمكن قياس الاستحقاقات من حيث التنمية الاقتصادية والمستدامة الشاملة لأضعف أفراد المجتمع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

develop, if they have not yet done so, a comprehensive national plan of action that addresses all aspects of victim assistance with objectives that are specific, measureable, achievable, realistic, and time bound, ensuring that such a plan takes into account broader national policies, plans and legal frameworks that promote and guarantee the rights of landmine victims in accordance with the highest international standards, and thereafter implement, monitor and evaluate the implementation of such a plan.

Arabic

الإجراء رقم 22: العمل، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، على وضع خطة عمل وطنية شاملة تتناول جميع جوانب مساعدة الضحايا وتكون لها أهداف محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها وواقعية ومحددة زمنياً، وضمان أن تراعي هذه الخطة السياسات والخطط والأطر القانونية الوطنية الأوسع التي تعزز وتكفل حقوق ضحايا الألغام الأرضية وفقاً لأعلى المعايير الدولية، والقيام بعد ذلك بتنفيذ هذه الخطة ورصد هذا التنفيذ وتقييمه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,727,273,145 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK