Ask Google

Results for timesharing translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

timesharing

Arabic

اقتسام الوقت

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 1

Reference: Drkhateeb

English

They have a timesharing condominium.

Arabic

عِنْدَهُمْ شقّة تايم شير.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1

Reference: Drkhateeb

English

Timesharing is a little further off in the future.

Arabic

مشاركة الجميع في وقت واحد هي قليلة إلى حد بعيد في المستقبل.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1

Reference: Drkhateeb

English

This mentality of traveling to and timesharing large, expensive healthcare systems actually began in 1787.

Arabic

هذه العقلية التي تشمل السفر إلى أنظمة رعاية صحية كبرى و مكلفة في الواقع بدأت عام 1787.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1

Reference: Drkhateeb

English

The aim of the Amoeba project was to build a timesharing system that makes an entire network of computers appear to the user as a single machine.

Arabic

يهدف المشروع إلى إقامة نظام تشارك زمني يجعل شبكة كاملة من الحواسيب تبدو للمستخدم الفرد وكأنه جهاز واحد.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1

Reference: Drkhateeb

English

(i) decompile, disassemble, or reverse engineer the software; (ii) alter, modify or create any derivative works based on the software or documentation; (iii) merge the software with any other software other than as expressly set forth in the documentation; (iv) use, copy, sell, sublicense, lease, rent, loan, assign, convey or otherwise transfer the software or documentation except as expressly authorized by the Agreement; (v)  distribute, disclose or allow use of the software or documentation, in any format, through any timesharing service, service bureau, network or by any other means; or (vi) permit or encourage any third party to do any of the acts set out in (i) to (v) of this Section 6.2.

Arabic

(1) إلغاء ترجمة أو إلغاء تجميع أو إجراء هندسة عكسية على البرنامج، (2) تغيير أو تعديل أو إنشاء أي أعمال اشتقاقية مستندة إلى البرنامج أو الوثائق؛ (3) دمج البرنامج مع أي برنامج آخر عدا البرامج المبينة صراحةً في الوثائق؛ (4) استخدام أو نسخ أو بيع أو الترخيص من الباطن أو تأجير أو إقراض أو التنازل عن البرنامج أو الوثائق أو تحويل ملكيتها بأي وسيلة عدا المرخصة صراحةً في هذه الاتفاقية؛ (5) توزيع أو الكشف عن أو السماح باستخدام البرنامج أو الوثائق بأي تنسيق، من خلال أيٍ من خدمات مشاركة الوقت أو مكتبة خدمات أو شبكة اتصال أو أي وسيلة أخرى؛ (6) أو تشجيع أو السماح لأي طرف آخر على القيام بأيٍ من الأفعال المبينة في النقاط من (1) إلى (5) من هذا القسم 6.2.

Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 1

Reference: Drkhateeb

English

(i) decompile, disassemble, or reverse engineer the software; (ii) alter, modify or create any derivative works based on the software or documentation; (iii) merge the software with any other software other than as expressly set forth in the documentation; (iv) use, copy, sell, sublicense, lease, rent, loan, assign, convey or otherwise transfer the software or documentation except as expressly authorized by the Agreement; (v)  distribute, disclose or allow use of the software or documentation, in any format, through any timesharing service, service bureau, network or by any other means; or (vi) permit or encourage any third party to do any of the acts set out in (i) to (v) of this Section 6.2.

Arabic

(1) ط¥ظ„ط؛ط§ط، طھط±ط¬ظ…ط© ط£ظˆ ط¥ظ„ط؛ط§ط، طھط¬ظ…ظٹط¹ ط£ظˆ ط¥ط¬ط±ط§ط، ظ‡ظ†ط¯ط³ط© ط¹ظƒط³ظٹط© ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ط¨ط±ظ†ط§ظ…ط¬طŒ (2) طھط؛ظٹظٹط± ط£ظˆ طھط¹ط¯ظٹظ„ ط£ظˆ ط¥ظ†ط´ط§ط، ط£ظٹ ط£ط¹ظ…ط§ظ„ ط§ط´طھظ‚ط§ظ‚ظٹط© ظ…ط³طھظ†ط¯ط© ط¥ظ„ظ‰ ط§ظ„ط¨ط±ظ†ط§ظ…ط¬ ط£ظˆ ط§ظ„ظˆط«ط§ط¦ظ‚ط› (3) ط¯ظ…ط¬ ط§ظ„ط¨ط±ظ†ط§ظ…ط¬ ظ…ط¹ ط£ظٹ ط¨ط±ظ†ط§ظ…ط¬ ط¢ط®ط± ط¹ط¯ط§ ط§ظ„ط¨ط±ط§ظ…ط¬ ط§ظ„ظ…ط¨ظٹظ†ط© طµط±ط§ط­ط©ظ‹ ظپظٹ ط§ظ„ظˆط«ط§ط¦ظ‚ط› (4) ط§ط³طھط®ط¯ط§ظ… ط£ظˆ ظ†ط³ط® ط£ظˆ ط¨ظٹط¹ ط£ظˆ ط§ظ„طھط±ط®ظٹطµ ظ…ظ† ط§ظ„ط¨ط§ط·ظ† ط£ظˆ طھط£ط¬ظٹط± ط£ظˆ ط¥ظ‚ط±ط§ط¶ ط£ظˆ ط§ظ„طھظ†ط§ط²ظ„ ط¹ظ† ط§ظ„ط¨ط±ظ†ط§ظ…ط¬ ط£ظˆ ط§ظ„ظˆط«ط§ط¦ظ‚ ط£ظˆ طھط­ظˆظٹظ„ ظ…ظ„ظƒظٹطھظ‡ط§ ط¨ط£ظٹ ظˆط³ظٹظ„ط© ط¹ط¯ط§ ط§ظ„ظ…ط±ط®طµط© طµط±ط§ط­ط©ظ‹ ظپظٹ ظ‡ط°ظ‡ ط§ظ„ط§طھظپط§ظ‚ظٹط©ط› (5) طھظˆط²ظٹط¹ ط£ظˆ ط§ظ„ظƒط´ظپ ط¹ظ† ط£ظˆ ط§ظ„ط³ظ…ط§ط­ ط¨ط§ط³طھط®ط¯ط§ظ… ط§ظ„ط¨ط±ظ†ط§ظ…ط¬ ط£ظˆ ط§ظ„ظˆط«ط§ط¦ظ‚ ط¨ط£ظٹ طھظ†ط³ظٹظ‚طŒ ظ…ظ† ط®ظ„ط§ظ„ ط£ظٹظچ ظ…ظ† ط®ط¯ظ…ط§طھ ظ…ط´ط§ط±ظƒط© ط§ظ„ظˆظ‚طھ ط£ظˆ ظ…ظƒطھط¨ط© ط®ط¯ظ…ط§طھ ط£ظˆ ط´ط¨ظƒط© ط§طھطµط§ظ„ ط£ظˆ ط£ظٹ ظˆط³ظٹظ„ط© ط£ط®ط±ظ‰ط› (6) ط£ظˆ طھط´ط¬ظٹط¹ ط£ظˆ ط§ظ„ط³ظ…ط§ط­ ظ„ط£ظٹ ط·ط±ظپ ط¢ط®ط± ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ظ‚ظٹط§ظ… ط¨ط£ظٹظچ ظ…ظ† ط§ظ„ط£ظپط¹ط§ظ„ ط§ظ„ظ…ط¨ظٹظ†ط© ظپظٹ ط§ظ„ظ†ظ‚ط§ط· ظ…ظ† (1) ط¥ظ„ظ‰ (5) ظ…ظ† ظ‡ط°ط§ ط§ظ„ظ‚ط³ظ… 6.2.

Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1

Reference: Drkhateeb

English

Select whether realtime scheduling should be enabled for the application. The scheduler governs which process will run and which will have to wait. Two schedulers are available: Normal: This is the standard, timesharing scheduler. It will divide fairly the available processing time between all processes. Realtime: This scheduler will run your application uninterrupted until it gives up the processor. This can be dangerous. An application that does not give up the processor might hang the system. You need root's password to use the scheduler.

Arabic

اختر ما إذا كانت الجدولة في الوقت الحقيقي سيتم تفعيلها للبرنامج. المجدول هو الذي يحدد أي عملية ستعمل و أيها ستنتظر. يتوفر مجدولان عادي: هذا مجدول قياسي يعتمد على مشاركة الوقت. سيقسم الوقت المخصص للمعالجة بالتساوي بين كل العمليات. الوقت القياسي: هذا المجدول سيشغل البرنامج بلا مقاطعة حتى ينتهي. قد يكون هذا خطرا. فالبرنامج الذي لا ينتهي قد يسبب عدم استجابة النظام. تحتاج إلى كلمة مرور الجذر لاستخدام هذا المجدول.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with human contributions

Help rating similar searches:

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK