From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is that unconquerable spirit that has enabled us to overcome nature's obstacles time and again in history through mutual help and partnership.
وتلك الروح التي لا تقهر هي التي مكنتنا مرارا وتكرارا من التغلب على عوائق الطبيعة في التاريخ من خلال المساعدة المتبادلة والشراكة.
it is these injustices and violations that have turned world opinion in favour of the embattled caribbean country cuba and have made its leader fidel castro a living symbol of the unconquerable spirit of our people to triumph over adversity and incredible odds.
وهذه المظالم والانتهاكات هي التي حولت الرأي العام العالمي إلى الوقوف إلى جانب كوبا، وهي البلد الكاريبي المحصن، وجعلت من زعيمها فيديل كاسترو نموذجا حيا لروح شعبنا التي لا تنهزم، العازمة على تحقيق الانتصار على الشدائد والصعاب التي لا يمكن أن تصدق.
the arab spring reconfirms what history warns, that when governments respond with an iron fist to the irrepressible dreams, legitimate demands and unconquerable hopes of their citizens, they are doomed to fail in the long term.
ويؤكد الربيع العربي مجددا ما يحذر منه التاريخ، وهو أنه عندما تستجيب الحكومات بقبضة من حديد لأحلام مواطنيها التي يتعذر قمعها، ومطالبهم المشروعة، وآمالهم التي لا يمكن تبديدها، فهي محكومة بالسقوط على المدى الطويل.