Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enjoy at least one sunset per day!
استمتع بغروب الشمس مرة واحدة على الأقل في اليوم!
Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ones who enjoy killing.
الذين يستمتعون بالقتل.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
enjoy at least 90 days of maternity leave after delivery
التمتع بما لا يقل عن 90 يوماً من إجازة الأمومة بعد الولادة
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the persons who enjoy immunity
2-1 المستفيدون من هذه الحصانة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
only for those who enjoy it.
بالنسبة لأولئك الذين يستمتعون بها فحسب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you could at least enjoy it.
لم أربََّ علي هذه الطريقة , يا مولي لقد قابلتي أمي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fuck you! at least i enjoy it.
أقلّها استمتع بها.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- well, did you at least enjoy it?
حسنا الم تشعري بالمتعة على الأقل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we all enjoy at least a minimum level of protection you know no matter who we are
جميعنا سنتمتع على الأقل بالحد الأدنى من الحماية،
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
criteria for identifying persons who enjoy immunity
بـاء - المعايير المحددة للأشخاص المتمتعين بالحصانة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hackers are people who enjoy playful cleverness.
الروح اللعوبة والتي تصف القرصان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
b. criteria for identifying persons who enjoy immunity
باء - المعايير المحددة للأشخاص المتمتعين بالحصانة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with respect to certifying and approving authority, ops will enjoy at least the same arrangement currently in force within undp.
وفيما يتعلق بسلطة التصديق والموافقة سيتمتع المكتب، على اﻷقل، بالترتيب المعمول به حاليا في برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
juveniles are to enjoy at least the same guarantees and protection as are accorded to adults under article 14 of the covenant.
ويجب أن يتمتع الأحداث على الأقل بالضمانات والحماية نفسها الممنوحة للبالغين بموجب المادة 14 من العهد.
the committee recalled that juveniles must enjoy at least the same guarantees and protection as those accorded to adults under article 14 of the covenant.
وذكّرت اللجنة بأن الأحداث ينبغي أن يستفيدوا على أقل تقدير من الضمانات والحماية المكفولين للبالغين عملاً بالمادة 14 من العهد.
the committee recalls that juveniles are to enjoy at least the same guarantees and protection as those accorded to adults under article 14 of the covenant.
وتشير اللجنة() إلى أنه يحق للأحداث التمتع بالضمانات والحماية ذاتها على الأقل الممنوحة للبالغين بموجب المادة 14 من العهد.
according to the jurisprudence of the constitutional court, international treaties ratified by parliament always enjoy at least the rank of legislation within the domestic legal order.
ووفقا للفقه القانوني للمحكمة الدستورية، فإن المعاهدات الدولية التي يُصدّق عليها البرلمان تتمتع دائما على الأقل بمرتبة التشريع في النظام القانوني المحلي.
this further reinforces the understanding that indigenous and tribal peoples within states ratifying convention no. 169 enjoy at least limited forms of sovereignty or management authority.
وهذا يزيد من تعزيز فهم أن الشعوب والقبائل الأصلية داخل الدول التي صادقت على الاتفاقية رقم 169، تتمتع على الأقل بأشكال محدودة من السيادة أو السلطة الإدارية.