Results for to go with the flow translation from English to Armenian

English

Translate

to go with the flow

Translate

Armenian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

she is busy with the care of her children.

Armenian

Նա զբաղված է երեխաների խնամքով:

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.

Armenian

Եւ եթէ մէկը քեզ հարկադրի մի մղոն ճանապարհ անցնել, նրա հետ երկո՛ւ էլ գնա:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they besought him that he would not command them to go out into the deep.

Armenian

աղաչում էին նրան, որ հրաման չտայ իրենց, որ անդունդ գնան:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are you going to go on holiday this year?

Armenian

Դու պատրաստվում ես գնալ արձակուրդի այս տարի?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the number of anchors associated with the atkhyperlink object

Armenian

atkhyperlink օբյեկտի հետ ասոցացված խարիսխների քանակը

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;

Armenian

եւ սկսի իր ծառայակիցներին հարուածել եւ հարբեցողների հետ ուտի եւ խմի,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and moses was content to dwell with the man: and he gave moses zipporah his daughter.

Armenian

Եւ Մովսէսը բնակուեց այդ մարդու մօտ, եւ սա իր դուստր Սեփորային Մովսէսին կնութեան տուեց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto him, lord, i am ready to go with thee, both into prison, and to death.

Armenian

Եւ Պետրոսն ասաց. «Տէ՛ր, պատրաստ եմ քեզ հետ գնալ ե՛ւ բանտ, ե՛ւ դէպի մահ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and joshua discomfited amalek and his people with the edge of the sword.

Armenian

Յեսուն սրակոտոր արեց ամաղէկացիներին ու նրանց ողջ զօրքը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, my presence shall go with thee, and i will give thee rest.

Armenian

Տէրն ասաց. «Ես ինքս պիտի գնամ քո առաջից ու պիտի տեղաւորեմ քեզ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and his father zacharias was filled with the holy ghost, and prophesied, saying,

Armenian

Զաքարիան՝ նրա հայրը, Սուրբ Հոգով լցուեց, մարգարէացաւ եւ ասաց.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and abraham drew near, and said, wilt thou also destroy the righteous with the wicked?

Armenian

Աբրահամը մօտեցաւ Տիրոջն ու ասաց. «Մի՞թէ դու արդարին ամբարշտի հետ կ՚ոչնչացնես, եւ արդարը նոյն բանին կ՚ենթարկուի, ինչ որ ամբարիշտը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.

Armenian

Եւ ցանկանում էր լցնել իր որովայնը այն փշրանքներով, որոնք թափւում էին մեծահարուստի սեղանից: Եւ դեռ շներն էլ գալիս էին ու լիզում նրա վէրքերը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and again i say unto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god.

Armenian

Դարձեալ ասում եմ ձեզ՝ աւելի հեշտ է, որ պարանը ասեղի ծակով մտնի, քան թէ հարուստը՝ Աստծու արքայութիւնը»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Armenian

Եւ ապա ջուր վերցնելով՝ ածեց կոնքի մէջ եւ սկսեց իր աշակերտների ոտքերը լուանալ եւ սրբել մէջքին կապած սրբիչով:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and all the people that heard him, and the publicans, justified god, being baptized with the baptism of john.

Armenian

Եւ երբ ամբողջ ժողովուրդը լսեց, նոյնպէս եւ մաքսաւորները, ընդունեցին Աստծու արդարութիւնը՝ մկրտուելով Յովհաննէսի մկրտութեամբ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto another, follow me. but he said, lord, suffer me first to go and bury my father.

Armenian

Մի ուրիշի էլ ասաց. «Արի՛ իմ յետեւից»: Եւ սա ասաց. «Տէ՛ր, հրաման տուր ինձ՝ գնալ նախ թաղել իմ հօրը»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.

Armenian

Յիսուն ճարմանդ դրեց մի շերտի եւ յիսուն ճարմանդ էլ դրեց երկրորդ կցուածքի շերտի կողմից, որպէսզի ճարմանդներից իւրաքանչիւրը միանայ միւսին: Պատրաստեց ոսկէ յիսուն օղակներ եւ դրանցով շերտերը միացրեց միմեանց: Ստացուեց մի խորան:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i have filled him with the spirit of god, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

Armenian

Ես նրան լցրի ամէն գործի համար անհրաժեշտ գիտութեան, հանճարի եւ իմաստութեան աստուածային ոգով,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he hath filled him with the spirit of god, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;

Armenian

Աստուած նրան լցրել է ամէն ինչի համար անհրաժեշտ աստուածային իմաստութեան ոգով, հանճարով եւ գիտութեամբ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,799,492,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK