From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
see you!
ts'tesutyun
Last Update: 2013-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm glad to see you back.
Բարի վերադարձ:
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i see it better.
Last Update: 2023-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and then will i profess unto them, i never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
Եւ այն ժամանակ ես նրանց պիտի ասեմ. «Ես ձեզ երբեք չեմ ճանաչել, հեռո՛ւ կացէք ինձանից դուք ամէնքդ, որ անօրէնութիւն էք գործում»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he looked up, and said, i see men as trees, walking.
Նա բացեց աչքերը եւ ասաց. «Տեսնում եմ մարդկանց, որ շրջում են ինչպէս ծառեր»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and also of the son of the bondwoman will i make a nation, because he is thy seed.
բայց քո աղախնի որդու սերունդն էլ ես նշանաւոր կը դարձնեմ, որովհետեւ նա էլ քո սերմից է»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for all the land which thou seest, to thee will i give it, and to thy seed for ever.
Որքան աչքդ կտրում է, այդ ողջ երկիրը յաւիտեան քեզ եմ տալու եւ քո սերունդներին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and saith unto him, all these things will i give thee, if thou wilt fall down and worship me.
«Այս բոլորը քեզ կը տամ, եթէ գետին ընկնելով ինձ պաշտես»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and whatsoever ye shall ask in my name, that will i do, that the father may be glorified in the son.
Եւ ինչ որ ուզէք իմ անունով, այն կ՚անեմ, որպէսզի Հայրը փառաւորուի Որդու միջոցով»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and moses said, thus saith the lord, about midnight will i go out into the midst of egypt:
Մովսէսն ասաց փարաւոնին. «Այսպէս է ասում Տէրը. «Կէս գիշերին ես կը մտնեմ Եգիպտոս,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the land which i gave abraham and isaac, to thee i will give it, and to thy seed after thee will i give the land.
Այն երկիրը, որ տուել եմ Աբրահամին ու Իսահակին, քեզ եմ տալու, քոնը թող լինի: Քեզնից յետոյ քո սերնդին եմ տալու այդ երկիրը»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and also that nation, whom they shall serve, will i judge: and afterward shall they come out with great substance.
բայց ես դատաստան պիտի տեսնեմ այն ազգի հետ, որը պիտի ստրկացնի նրանց: Դրանից յետոյ նրանք այստեղ պիտի վերադառնան բազում հարստութեամբ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for how shall i go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure i see the evil that shall come on my father.
Որովհետեւ ինչպէ՞ս կարող եմ իմ հօրը ներկայանալ, եթէ այս պատանին մեզ հետ չլինի: Թող ես չտեսնեմ այն դժբախտութիւնը, որ հօրս է վիճակուելու»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will i be greater than thou.
Դո՛ւ եղիր իմ տան վերակացուն, եւ քո հրամանին թող ենթարկուի իմ ամբողջ ժողովուրդը: Իմ գահո՛վ միայն ես քեզնից բարձր կը լինեմ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and bring your youngest brother unto me: then shall i know that ye are no spies, but that ye are true men: so will i deliver you your brother, and ye shall traffick in the land.
եւ ձեր կրտսեր եղբօրը բերէք ինձ մօտ: Այն ժամանակ ես կ՚իմանամ, որ դուք լրտեսներ չէք, այլ խաղաղասէր մարդիկ էք, եւ ձեր այս եղբօրն էլ կը վերադարձնեմ ձեզ, եւ դուք այս երկրում առեւտուր կ՚անէք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, this will i do: i will pull down my barns, and build greater; and there will i bestow all my fruits and my goods.
Գիտեմ, - ասաց նա, - թէ ինչ պէտք է անեմ. կը քանդեմ իմ շտեմարանները եւ աւելի մեծերը կը շինեմ ու այնտեղ կը հաւաքեմ ցորենը եւ իմ ամբողջ բարիքները.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the devil said unto him, all this power will i give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever i will i give it.
Եւ սատանան նրան ասաց. «Քեզ կը տամ այս ամբողջ իշխանութիւնը եւ սրանց փառքը, որովհետեւ ինձ է տրուած, եւ ում որ կամենամ, կը տամ այն:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and esau hated jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and esau said in his heart, the days of mourning for my father are at hand; then will i slay my brother jacob.
Եսաւը պահում էր Յակոբի նկատմամբ ունեցած ոխը այն օրհնութեան պատճառով, որ իր հայրը տուել էր նրան: Եսաւն ասաց իր մտքում. «Թող մօտենան իմ հօր մահուան սգի օրերը, որ սպանեմ Յակոբին՝ իմ եղբօրը»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he saith unto him, out of thine own mouth will i judge thee, thou wicked servant. thou knewest that i was an austere man, taking up that i laid not down, and reaping that i did not sow:
Եւ տէրը նրան ասաց. «Հէնց քո բերանով քեզ պիտի դատեմ, անհաւատարի՛մ ծառայ. գիտէիր, որ ես մի խիստ մարդ եմ, վերցնում եմ, ինչ որ չեմ դրել եւ հնձում եմ՝ ուր չեմ սերմանել:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and surely your blood of your lives will i require; at the hand of every beast will i require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will i require the life of man.
քանզի ես էլ ձեր կենսատու արիւնը կը պահանջեմ, բոլոր գազանների, ինչպէս նաեւ մարդու միջոցով կը պահանջեմ այն: Մարդու միջոցով պիտի պահանջեմ իր եղբօր հոգին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: