Results for do i need to put your name on address translation from English to Basque

English

Translate

do i need to put your name on address

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

now that you have finished the email configuration process you need to give the account a name. the name can be any name you prefer. type your account name on the name field, then click forward.

Basque

behin posta konfiguratzeko prozesua amaituta, izen bat eman behar diozu kontuari. nahi duzun izena jar diezaiokezu. idatzi kontuaren izena izena eremuan, eta hautatu aurrera.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the folder to put your database in does not seem to exist: %1 would you like digikam to create it for you?

Basque

hautatutako karpeta ez da existitzen: nahi duzu digikam- ek% 1 sortzea?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your nickname is your unique name on the irc network. only one person on a network may use a given nickname. if you get an error message that says you will need to change your nickname.

Basque

zure goitizena zure izen bakarra da irc sarean. sareko pertsona bakar batek erabil dezake goitizen bat. dioen errore-mezua jasotzen baduzu, goitizena aldatu beharko duzu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

to use the email application you'll need to setup an account. put your email address and password in below and we'll try and work out all the settings. if we can't do it automatically you'll need your server details as well.

Basque

posta elektronikoaren aplikazioa erabiltzeko, kontu bat konfiguratu behar duzu. jarri zure helbide elektronikoa eta pasahitza hor behean, eta ezarpen guztiak funtzionatzen jartzea saiatuko da. ezin bada automatikoki egin, zerbitzariaren xehetasunak beharko dituzu baita ere.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

please enter your name and email address below. the "optional" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send.

Basque

idatzi zure izena eta helbide elektronikoa behean. beheko "aukerako" eremuak ez dira nahitaez bete beharrekoak. datu horiek zuk bidaltzen dituzun mezuetan agertzea nahi baduzu bakarrik bete behar dituzu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

with the default setup, you can simply use sip:3210444555 and choose sip.diamondcard.us to call the real phone number +3210444555, 32 is the country code, 10444555 is the number to call. we encourage you to put your favorite phone numbers in the address book.

Basque

konfigurazio lehenetsiarekin, erabili sip:003210444555 003210444555 telefono-zenbakira deitzeko: 00 nazioarteko kodea da, 32 estatuarena, eta 10444555 telefono-zenbakia bera.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

sets the swap file location. gimp uses a tile based memory allocation scheme. the swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. be aware that the swap file can easily get very large if gimp is used with large images. also, things can get horribly slow if the swap file is created on a folder that is mounted over nfs. for these reasons, it may be desirable to put your swap file in "/tmp".

Basque

swap fitxategiaren kokalekua ezartzen du. gimp-ek fitxetan oinarritutako memoria-esleipeneko eskema erabiltzen du. trukatze-fitxategia fitxategiak diskotik eta diskora azkar eta erraztasunez trukatzeko erabiltzen da. kontuan izan trukatze-fitxategia azkar handitu daitekeela gimp irudi handiekin erabiltzen bada. horrez gain, lana asko moteldu daiteke trukatze-fitxategia nfsren gainean muntatutako direktorioan sortzen bada. hori dela eta, komeni da zure trukatze-fitxategia "/tmp" karpetan gordetzea.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,799,469,382 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK