Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as soon as possible
ahal bezain laster
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
as soon as possible no earlier than on fixed date
ahal bezain laster ez hasi hau baino lehen finkatutako datan
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
your battery level is critical: save your work as soon as possible.
zure bateria maila larria da: gorde zure lana ahal bezain laster.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you should save new documents as soon as possible to avoid any data loss in case of a crash.
dokumentu berriak lehenbailehen gordetzea komeni da, sistemak huts egiten badu daturik ez galtzeko.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
move any card you can on to the foundations as soon as possible. leaving them around can only hinder your movement.
mugi daitezkeen karta guztiak eraman oinarrietara ahal bezain laster. dauden tokian uzten badituzu, mugimenduak oztopatu besterik ez dute egingo.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
autoplay: if autoplay is activated, cards are automatically placed to foundation piles as soon as possible.
jokatu automatikoki: aktibatua badago, automatikoki jartzen dira kartak oinarrietan, aukera dagoen bezain laster.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
pick the cards from the plait as soon as possible as they are hard to free. then pick the cards from the tableau as it will give you empty slots to temporarily store some cards.
hartu txirikordako kartak ahal bezain laster, libratzen zailak dira eta. eta hartu mahaiko kartak, aldi baterako kartak gordetzeko toki hutsak izango baitituzu horrela.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
never look backwards. cards that are locked in backwards order are to be dealt with as soon as possible. move as many cards from the reserve on to the tableau as you can, for kings are hard to move.
ez begira atzera. atzeranzko hurrenkera blokeatu diren kartak ahalik eta lasterren mugitu behar dira. biltegitik mahaira ahalik eta karta gehien mugitu, erregeak mugitzea zaila izango zaizu eta.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
a bird in hand is worth two in the bush. this game is hard to win. most people play with the betting rules in mind and try to get as many points as possible. to this end, always move cards into the foundations as soon as they are available.
hobe da txori bat eskuan, bi hegan baino. joko hau irabaztea oso zaila da. apustuen arauak gogoan dituela jokatzen du jende gehienak, eta ahalik eta puntu gehian lortzen saiatzen da. horretarako, mugitu kartak oinarrietara aukera ikusi bezain laster.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
to get the gold in the top middle section, dig three bricks next to the trapped enemy, wait till they start to re-appear, dig once more, then run up and right to fall back to where the enemy was. now you can dig and get onto the ladders before he gets back to you.
goiko erdiko ataleko urrea eskuratzeko, zulatu hiru aderiluak atrapatutako etsaitik gertu, itxaron berriro agertzen hasten diren arte, zulatu beste behin, ondoren igo gora eta eskuinera etsaia zegoen lekura erortzeko. orain zulatu eta eskaileretara iritsi hura zugana itzuli aurretik.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: