Results for they are walk for the bus station translation from English to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

as concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes.

Basque

euangelioaz den becembatean, bay etsay dirade çuen causaz, baina electioneaz den becembatean, onhetsiac, aitén causaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i pray for them: i pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.

Basque

nic hecgatic othoitz eguiten diat: eztiat munduagatic othoitz eguiten, baina hic niri eman drauzquidanacgatic, ecen hiriac dituc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

otherwise, if the work is a derivative of the library, you may distribute the object code for the work under the terms of section 6. any executables containing that work also fall under section 6, whether or not they are linked directly with the library itself.

Basque

bestela, lana liburutegiaren eratorria bada, lanaren objektu-kodea 6. ataleko baldintzen pean banatu dezakezu. lan hori duen edozein exekutagarri ere 6. atalean sartuko da, liburutegiarekin zuzenean estekatuta dagoen edo ez kontuan hartu gabe.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

and have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.

Basque

eta eztute erroric berac baithan, baina iraute gutitaco dirade: guero heltzen denean tribulationeric edo persecutioneric hitzagatic, bertan scandalizatzen dirade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the schedule grid shows the published free/busy information for the people you have invited. this is where you compare schedules to find free time to schedule the appointment. individuals have visible scheduling information only if they use the same novell groupwise or microsoft exchange server you do (that is, if they are in the same organization as you), or if they publish free/busy information at a web address (url) that you can reach and you have entered that web address for the specific contact in the contact editor under personal information web addressesfree/busy.

Basque

antolaketaren saretan gonbidatu duzun jendeak argitaratutako libre/okupatuta informazioa azaltzen da. hor ikus dezakezu jendea noiz dagoen libre hitzordua antolatzeko. parte-hartzaileen planifikazioa ikusi ahal izango duzu zuk erabilitako novell groupwise edo microsoft exchange zerbitzari bera erabiltzen badute (hau da, zure erakundean badaude), edo zu sar zaitezkeen url batean argitaratzen badute libre/okupatuta informazioa, eta zu url horretan sartu bazara haien kontaktu-txarteletan, kontaktu-editorea erabiliz.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,213,494,740 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK