From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
additional software is required for %s
'%s'(e)k software gehigarria behar du
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
no further configuration is required for usb cameras.
ez da konfigurazio gehiagorik behar usb kamararako.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work
ez da aurkitu gmodule euskarririk. gmodule euskarria behar da glade-k funtzionatzeko
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
the --list option is required for --show-files
--list aukera behar da --show-files aukerarekin
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
embedding is not possible, but this is required for cross-disk install
txertatzea ez da posible, baina beharrezkoa da disko-arteko instalaziorako.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
could not create %s directory (that is required for mplayer frame export)
ezin izan da %s direktorioa sortu (hori beharrezkoa da mplayer-en bidez fotogramak esportatzeko)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
this section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this license.
atal honek argi eta garbi utzi nahi du zer den lizentziaren gainerako zatiaren ondoriotzat jotzen dena.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
the following list of software packages is required for %1 file system support: %2.
honako softwareen paketeen zerrenda behar da %1 fitxategi-sistemaren euskarria edukitzeko: %2.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
what is the minimum number of circles to be moved in order to convert the left figure into the right figure?
zein da mugitu beharreko gutxieneko zirkulu kopurua ezkerreko irudia eskuinekoan bihurtzeko?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
%1 v%2. %3. %4 is required for this test, but only %5 is installed.
@ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
since communication between you and the developers is required for effective debugging, to continue reporting this bug it is required for you to agree that developers may contact you. feel free to close this dialog if you do not accept this.
arazketa eraginkorra izan dadin zu eta garatzaileen arteko komunikazioa beharrezkoa denez, akats hau txostentzen jarraitzeko garatzaileak zurekin kontaktuan jartzea onartu behar duzu. hau onartzen ez baduzu, elkarrizketa hau ixteko askatasun osoa daukazu. @ title: window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the resynthesizer plug-in is required for this operation but this 3rd party plug-in is not installed resynthesizer is available at the gimp plug-in registry
resynthesizer plugina behar da eragiketa hau lantzeko plugin hau ordea ez dago instalatuta resynthesizer eskuragarri dago gimp-en pluginen erregistroan
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
login seems to be necessary, but will not be attempted. this site is not being served via https, which is required for secure login. please contact your system administrator.
badirudi saioa hastea beharrezkoa dela, baina ez da saiatuko. gune hau ez da https bidez zerbitzatzen. https beharrezkoa da saio-hasiera segurua lantzeko. jar zaitez sistemaren administratzailearekin.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
sync this option requests that all file writes be committed to disk before the write request completes. this is required for complete safety of data in the face of a server crash, but incurs a performance hit. the default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.
sinkronizatu aukera honek fitxategi idazketa guztiak idazteko eskaera amaitu baina lehen diskara guztiz idaztea eskatzen du. hau beharrezkoa da datuen segurtasun osoa lortzeko zerbitzariaren kraskaketa baten aurrean, baina errendimendua jeisten du. lehenetsia zerbitzariari datuak nahi dituenean diskara idazteko baimena ematea da.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
channel authentication is used to secure the channel from unauthorized access. the authentication may be based on passphrase and digital signatures. if passphrase is set, it is required to be able to join. if channel public keys are set then only users whose public keys are listed are able to join.
kanalaren balioztatzeari esker, baimendu gabeko sarrerak ekiditen dira. pasaesaldian eta sinadura digitaletan oinarritu daiteke atentifikazioa. pasaesaldia ezartzen bada, konektatu aurretik eskatuko da. kanalaren gako publikoak ezartzen badira, bere gako publikoa zerrendatua duten erabiltzaileek bakarrik konektatu ahalko dira.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
the location where the database file will be stored on your system. there is one common database file for all root albums. write access is required to be able to edit image properties. note: a remote file system, such as nfs, cannot be used here.
ordenagailuko digikam- en albumen liburutegiaren bide- izen nagusia ezar dezakezu. bide- izen honek idazteko sarbidea eskatzen du.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
check this box if you want to use the linear mode. linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear addressing rather than sector/ head/ cylinder. linear mode is required for some scsi drives, and should not cause problems unless you are planning to create a boot disk to be used with a different computer. see the lilo. conf man page for details.
markatu lauki hau modu lineala erabili nahi baduzu. modu linealanabio zamatzaileari nukleoaren kokapena helbideratze linealan ematen zaio sektore/ buru/ zilindro moduan izan beharrean. scsi gidari batzuek modu lineala behar dute, eta ez luke inolako arazorik eragin behar ez baduzu beste konputagailu desberdin batean erabiliko duzun abio disko bat sortzeko asmorik. irakurri lilo. conf man orrialdea xehetasunak ikusteko.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the neat thing is that anjuta does not store any project information beyond what is already available in the project structure. that is, there is no separate project data maintained by anjuta and all project processing is done directly within the project structure. this allows a project to be maintained or developed outside anjuta without any need to convert to or from an anjuta-specific format. since technically anjuta projects are just automake projects, mixed development (with both anjuta and non-anjuta users) or switching back and forth between anjuta and other tools is quite possible without any hindrance.
proiektuaren egituran erabilgarri dagoen informazioaz gain, ez du proiektu-informaziorik gordetzen; eta egokia da hori. alegia, anjuta-k ez du proiektuaren datu bereizirik mantentzen, eta proiektu-prozesatze guztiak proiektuaren egituran oinarrituta egiten dira, zuzenean. ondorioz, anjuta-tik kanpora egin daitezke proiektuaren mantentze-lanak eta gara daiteke proiektua, beste plataforma batera 'eraman' gabe. anjuta-ko proiektuak, teknikoki, soilik automake proiektuak direnez, arazorik gabe egin beharko lirateke garapen mistoak (anjuta-ren erabiltzaileena eta anjuta-ren erabiltzaile ez direnena), eta arazorik gabe aldatu beharko litzateke anjuta-tik beste tresna batzuetara (eta beste tresna batzuetatik anjuta-ra).
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality: