Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i've been
আমি গিয়েছি ২ বার
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i've been obsessed with this song
Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lately i've been obsessed with this song
ইদানিং আমি এই গানটির প্রতি অবসেসড হয়ে পড়েছি
Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filename too long
ফাইলের নামটি বড্ড বড়
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i've been training 6 month from habra
আমি 6 month ট্রেনিং করে এসেছি habra থেকে
Last Update: 2016-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i've been taken by someone called varun
मैं वरुण नामक एक व्यक्ति द्वारा लिया गया है
Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
request uri too long
অনুরোধ করা uri অত্যাধিক লম্বা
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i've been reading a story book since morning
আমি সকাল থেকে একটি গল্পের বই পড়ছি
Last Update: 2024-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certificate chain too long
সার্টিফিকেট চেইন অত্যাধিক লম্বা
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i've been struggling with what to do about this situation.
এই পরিস্থিতিতে আমাকে বিপুল সংগ্রাম করতে হয়েছে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
... file too long to display ...
... ফাইলটি প্রদর্শনের জন্য খুব বড় ...
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because they've been in power for too long and have done much harm, which i don't like.
তারা অনেক দিন যাবত ক্ষমতায় ছিল এবং দেশের অনেক ক্ষতি করেছে যা সমর্থন করতে পারি না।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the certificate chain is too long
সমকক্ষ এসএসএল শংসাপত্র শৃঙ্খল বিকৃত হতে আবির্ভূত হো ।
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it might not be too long now.
হয়তো বেশিদিন অপেক্ষা করতে হবে না।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etmasakt is an arabic word that means "i've been arrested".
আরবি শব্দ এতমাসাক্ত মানে "আমি গ্রেফতার হয়েছি।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and most recently, i've been invited to elportalvoz.com for the atei web network.
খুব সম্প্রতি এটিইআই ওয়েব নেটওয়ার্কের জন্য এলপোর্টালভোজ.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i've been publishing that in spanish because that's the conversation that i've been fostering.
কিন্তু আমি স্প্যানীয় ভাষার লেখাগুলোকে প্রকাশ করছি কারণ সেগুলোই হলো সেই কথোপকথন যেগুলো আমি প্রতিপালন করছি।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because of the vague news i've been hearing, my mind was in a limbo since yesterday.
গতকাল থেকে একটা ভুয়া সংবাদ শোনার কারনে আমার মন অবসন্ন।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sensory overload for the past week, i've been on edge, with ears as strong as satellite antenas.
গত কয়েক সপ্তাহ জুড়ে ইন্দ্রিয় মাত্রাতিরিক্ত সংবেদনশীল হয়ে গেছে। আমি যেন প্রান্তিক অবস্থানে পৌঁছে গেছি। আমার কান যেন স্যাটেলাইট এন্টেনার মত শক্তিশালী হয়ে গেছে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obviously, i've been here for such a long time that i've been writing also in english, things that i’ve decided not to publish.
অবশ্যই, আমি এখানে এতো বেশী সময় ধরে থেকেছি যে আমি ইংরাজীতেও লিখেছি, যেগুলো আমি প্রকাশ না করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: