Results for but i ' ve got over it translation from English to Bosnian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Bosnian

Info

English

but i ' ve got over it

Bosnian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

but i can't.

Bosnian

ali ja ne mogu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

over it are nineteen.

Bosnian

nad njim su devetnaesterica.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

no human soul but hath a guardian over it.

Bosnian

nema duše nijedne bez nad njom čuvara.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i plot and scheme.

Bosnian

a ja ih uništavam –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is not a soul but over it is a keeper.

Bosnian

nema duše nijedne bez nad njom čuvara.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"but i did," he said.

Bosnian

"ali jesam," kaže on.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but i hope that maybe one day it will be better."

Bosnian

ali se nadam da će jednog dana možda biti bolje."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but i too am devising a plan.

Bosnian

a ja ih uništavam –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and drink over it scalding water,

Bosnian

pa zatim na to ključalu vodu piti,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but, i can see that you are ignorant.

Bosnian

međutim, ja vas vidim narodom koji ne zna."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but i see that you are an ignorant lot.

Bosnian

međutim, ja vas vidim narodom koji ne zna."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but i find you to be an ignorant people.

Bosnian

međutim, ja vas vidim narodom koji ne zna."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"but i feel sorry for what i have seen.

Bosnian

"međutim, žao mi je zbog onoga što sam vidio.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and man enquires: "what has come over it?"

Bosnian

i rekne čovjek: "Šta joj je?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and by the night when it draws a veil over it,

Bosnian

i noći kada ga zakloni,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i intend not to place you under a difficulty.

Bosnian

pa ako ispuniš deset, pa od tebe je; i ne želim da ti otežam.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"bring me molten brass," he said, "that i may pour over it."

Bosnian

a kad ga usija, reče: "donesite mi rastopljen mjed da ga zalijem."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"but ... i am ready and i'll do my best in oslo."

Bosnian

"ali ... ja sam spreman i dat ću sve od sebe u oslu."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"but i have doubts about how these would be implemented.

Bosnian

"međutim, ja imam sumnji povodom toga kako će se oni provoditi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and indeed, those who differ over it are in doubt about it.

Bosnian

a nisu ga ni ubili ni raspeli, već im se pričinilo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,795,541,052 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK