Results for can we be a friend's translation from English to Bosnian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Bosnian

Info

English

can we be a friend's

Bosnian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

can you be a guardian over him?

Bosnian

pa zar ti da budeš nad njim čuvar?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and no friend will ask of a friend,

Bosnian

i ne bude pitao bližnji bližnjega,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

facebook has a friend in southeast europe

Bosnian

facebook ima prijatelja u jugoistočnoj evropi

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and no friend will ask after a friend,

Bosnian

i ne bude pitao bližnji bližnjega,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one of them will say, "i had a friend,

Bosnian

i jedan od njih će reći: "imao sam druga jednoga

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i wish i had not taken that one as a friend.

Bosnian

da ja nisam uzeo tog i tog prijateljem!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"the whole gang is getting together at a friend's place, the 15 of us.

Bosnian

"cijelo društvo se okuplja kod jednog prijatelja, nas 15.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and no friend will ask [anything of] a friend,

Bosnian

i ne bude pitao bližnji bližnjega,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will never find a friend or helper apart from god.

Bosnian

a neće oni naći sebi mimo allaha zaštitnika, niti pomagača.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and why should we be afraid?"

Bosnian

i zašto bismo se trebali bojati?"

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

would that i had never taken such a one for a friend!

Bosnian

da ja nisam uzeo tog i tog prijateljem!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they will say, 'shall we be respited?'

Bosnian

pa će reći: "hoće li nam se imalo vremena dati?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and then they will say: 'shall we be respited'

Bosnian

pa će reći: "hoće li nam se imalo vremena dati?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a friend of mine, living in prague, insisted that we see each other.

Bosnian

jedan moj prijatelj koji živi u pragu insistirao je da se vidimo.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they will say, "may we be reprieved?"

Bosnian

pa će reći: "hoće li nam se imalo vremena dati?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

alas, would that i had not taken so-and-so for a friend!

Bosnian

kamo sreće, teško meni, da toga i toga za prijatelja nisam uzeo,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"up until now we have been represented by the belgrade delegation, and how can we be part of kosovo's institutions at the same time?"

Bosnian

"do sad smo biti predstavljeni putem beogradske delegacije, pa kako možemo istovremeno biti dio kosovskih institucija?"

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'when we are dead and become dust and bones shall we be resurrected?

Bosnian

govorili su: "hoćemo li kad umremo i budemo prašina i kosti, uistinu mi biti podignuti?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

o my father! surely i fear that a punishment from the beneficent allah should afflict you so that you should be a friend of the shaitan.

Bosnian

o oče moj! uistinu, ja se bojim da će te dotaći kazna od milostivog, pa ćeš biti šejtanov drug."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

either you throw first or we be the first to throw?"

Bosnian

ili da baciš, ili da budemo prvi koji baca?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,780,388,002 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK