Results for hold my hand and i'll not leave... translation from English to Bulgarian

English

Translate

hold my hand and i'll not leaves you

Translate

Bulgarian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bulgarian

Info

English

i will not leave you comfortless: i will come to you.

Bulgarian

Затова те Му рекоха: Какво да сторим, за да вършим Божиите дела?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will stretch out my hand, and smite egypt with all my wonders which i will do in the midst thereof: and after that he will let you go.

Bulgarian

А като издигна ръката Си, ще поразя Египет с всичките Мои чудеса, които ще направя всред него; подир това той ще ви пусне.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and pharaoh's cup was in my hand: and i took the grapes, and pressed them into pharaoh's cup, and i gave the cup into pharaoh's hand.

Bulgarian

А Фараоновата чаша беше в ръката ми; и взех гроздето, изстисках го във Фараоновата чаша и подадох чашата във Фараоновата ръка.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am so angry i will fight with my hands and teeth.

Bulgarian

Толкова съм ядосан, че ще се боря със зъби и нокти.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because i have called, and ye refused; i have stretched out my hand, and no man regarded;

Bulgarian

Понеже аз виках, а вие отказахте да слушате, Понеже простирах ръката си, а никой не внимаваше,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for thus saith the lord god of israel unto me; take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom i send thee, to drink it.

Bulgarian

Защото така ми каза Господ, Израилевият Бог: Вземи от ръката Ми тая чаша с виното на яростта Ми, та напой от нея всичките народи, до които те пращам.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold my hands and my feet, that it is i myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.

Bulgarian

Погледнете ръцете Ми и нозете Ми, че съм Аз същият; попипайте Ме и вижте, защото дух няма меса и кости, както виждате, че Аз имам.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

simon peter saith unto him, lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Bulgarian

А Тома, един от дванадесетте наречен Близнак, не беше с тях, когато дохожда Исус.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them, the lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found ought in my hand. and they answered, he is witness.

Bulgarian

И рече им: Свидетел ви е Господ, свидетел е и Неговият помазаник Днес, че не намерихте нищо в ръката ми. И те отговориха: Свидетел е.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whom the lord of hosts shall bless, saying, blessed be egypt my people, and assyria the work of my hands, and israel mine inheritance.

Bulgarian

Защото Господ на Силите ще ги благослови, като ще рече: Благословен да бъде Египет, Мои люде, И Асирия, делото на ръцете Ми, И Израил, наследството Ми.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this thing the lord pardon thy servant, that when my master goeth into the house of rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and i bow myself in the house of rimmon: when i bow down myself in the house of rimmon, the lord pardon thy servant in this thing.

Bulgarian

Господ да прости това нещо на слугата ти, ако, когато влиза господарят ми в къпищато на Ромона, за да се поклони там, и се подпира на ръката ми, се навеждам и аз в къпището на Римона; като се навеждам в капището на Римона, Господ да прости това нещо на слугата ти!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah will not leave you , o people who believe ( the muslims ) in your present state , till he separates the evil from the good ; and it does not befit allah s majesty ’ to give you , the common men , knowledge of the hidden , but allah does chose from his noble messengers whomever he wills ; so believe in allah and his noble messengers ; and if you believe and practice piety , for you is a great reward .

Bulgarian

Аллах не ще остави вярващите в положението , в което сте , докато не отдели лошия от добрия . Аллах не ще ви разкрие неведомото , но Аллах избира от Своите пратеници когото пожелае .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,945,683,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK