From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wanton
разточител
Last Update: 2009-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nay , but ye are wanton folk .
Вие сте хора престъпващи . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
lo ! they were a wanton folk .
Наистина бяха нечестиви хора .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
lo ! he was a tyrant of the wanton ones .
Той бе горделивец от престъпващите .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
marked by thy lord for ( the destruction of ) the wanton .
белязани при твоя Господ за прекаляващите . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
shall we utterly ignore you because ye are a wanton folk ?
Нима ще ви лишим от Напомнянето , защото сте хора престъпващи ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
to this end, the authorities must prevent exclusionary practices, wanton exploitation and business collusion.
Затова властите следва да избягват практиките на отстраняване на конкуренти, злоупотребата с господстващо положение и тайните споразумения между предприятията.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pharaoh was verily a tyrant in the land , and lo ! he verily was of the wanton .
Фараонът бе надменен на земята и бе от престъпващите .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
3.12 the wanton exploitation of our resources is being carried on at the expense of the collective good.
3.12 Свръхексплоатацията на нашите ресурси се извършва за сметка на цялото общество.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
you do not have the right to practise wanton destruction and to be the delivery body of death and destruction on innocent civilians.
Нямате правото да причинявате безогледни разрушения и да носите смърт и разруха за невинните граждани.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
boskovski and tarculovski each face three counts of murder, cruel treatment and wanton destruction for their alleged roles in the violence.
Бошковски и Таркуловски са обвинени съответно по три пункта в убийство, жестоко малтретиране и безогледни разрушения във връзка с предполагаемата им роля в насилието.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
И молитвата, която е с вяра, ще избави страдалеца. Господ ще го привдигне, и, ако е извършил грехове, ще му се простят.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the generals are also held responsible for the plunder of property, wanton destruction and the mistreatment of serbs by croatian forces during the three-month operation.
От генералите се търси отговорност също и за разграбването на собственост, неоправдано разрушаване и малтретиране на сърби от хърватските части по време на продължилата три месеца операция.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
it is hard to see precisely where the threat to human rights defenders in russia comes from, but time and again we see wanton abuses going unpunished and a lackadaisical approach from the judicial authorities.
Трудно е да се разбере откъде точно идва заплахата за защитниците на правата на човека в Русия, но ние непрекъснато сме свидетели на жестоко и безнаказано малтретиране и на апатично отношение от страна на съдебните органи.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
"it is totally regrettable that two lives were lost as a result of wanton breach of security at the government buildings," un police chief stephen curtis said.
"Толкова е жалко, че двама души загубиха живота си вследствие на неоправдано нарушаване на мерките за сигурност около правителствени сгради," каза Стивън Къртис, началник на полицията на ООН.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but the former bosniak military chief was acquitted of all other charges, including direct involvement in the killings and responsibility for the "wanton destruction" of serb homes and property.
Бившият босненски военен командващ обаче бе оправдан по всички други обвинения, включително пряко участие в убийствата и отговорност за "неоправданото разрушаване" на сръбски домове и имущество.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
moreover the lord saith, because the daughters of zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:
При това, казва Господ: Понеже сионските дъщери са горди, И ходят с надигната шия и с безсрамни очи, Ходят тоже ситно, и дрънкат с нозете си,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
so-called 'best-before dates' are often far too conservative, resulting in wanton waste through the discarding of otherwise perfectly edible products.
Така нареченият "срок на годност" е твърде консервативен, което води до безразборно натрупване на отпадъци от изхвърлянето на иначе напълно годни за консумация продукти.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
babic was indicted by the international criminal tribunal for the former yugoslavia (icty) in november 2003 on one count of crimes against humanity for persecutions on political, racial, and religious grounds, and four counts of violations of the laws or customs of war, including murder, cruel treatment, wanton or militarily unnecessary destruction of villages, and destruction or damage to educational or religious institutions.
Бабич бе обвинен от Международния наказателен трибунал за бивша Югославия (МНТБЮ) през ноември 2003 г. по един пункт на обвинението в престъпления срещу човечеството за преследване по политически, расови и религиозни причини, както и по четири пункта за нарушение на законите и обичаите за водене на война, включително убийство, малтретиране, произволно или ненужно от военна гледна точка разрушаване на села и разрушаване или нанасяне на щети на образователни или религиозни сгради.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: