From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the lord spake also unto me again, saying,
တဖန်ထာဝရဘုရားက၊ ဤလူမျိုးသည် ဖြည်း ညှင်းစွာစီးသော ရှိလောင်ချောင်းကို ငြင်းပယ်၍၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the word of the lord came unto me again, saying,
တဖန် ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့ဆီသို့ရောက်လာ၍၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but the voice answered me again from heaven, what god hath cleansed, that call not thou common.
နောက်တဖန် စကားသံကား၊ ဘုရားသခင်စင် ကြယ်စေတော် မူသောအရာကို ညစ်ညူးသည်မထင်နှင့်ဟု ကောင်းကင်ထဲကလာပြန်၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
so jeroboam and all the people came to rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, come to me again the third day.
ရှင်ဘုရင်က၊ သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ တဖန် လာကြဦးလော့ဟု နေ့ရက်ကို ချိန်းချက်သည်အတိုင်း၊ သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ ယေရောဗောင်နှင့် လူအပေါင်းတို့သည် ရောဗောင်ထံသို့ ရောက်လာကြ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
ကြီးမားကြမ်းတမ်းသော ဘေးများကို အကျွန်ုပ်အားပြတော်မူပြီ။ တဖန် အသက်ကို ချမ်းသာပေး၍၊ မြေကြီးနက်နဲရာထဲက တဖန်ထမြောက်စေတော်မူမည်။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto me again, stand, i pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life is yet whole in me.
ရှောလုကလည်း၊ ငါ့ထံသို့လာ၍ ငါ့ကိုသတ်ပါတော့။ ငါ့အသက်မသေနိုင်သောကြောင့် ပြင်းစွာသော ဝေဒနာကို ခံရ၏ဟုဆိုသည်အတိုင်း၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the voice which i heard from heaven spake unto me again, and said, go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.
ငါကြားရသော ကောင်းကင်အသံသည် တဖန် ငါ့အား ပြောသည်ကား၊ မြေနှင့်ပင်လယ်ပေါ်မှာ ရပ်နေ သော ကောင်းကင်တမန်၏ လက်၌ဖွင့်ထားလျက်ရှိသော စာစောင်ငယ်ကို သွား၍ ယူလော့ဟု ဆိုလျှင်၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the king answered and said unto the man of god, intreat now the face of the lord thy god, and pray for me, that my hand may be restored me again. and the man of god besought the lord, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.
ရှင်ဘုရင်ကလည်း၊ ငါ့လက်၌ ရောက်သောရောဂါကို ပျောက်စေမည်အကြောင်း၊ ငါ့အတွက် ပဌနာ ပြု၍ သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ တောင်းပန်ပါလော့ဟုဘုရားသခင်၏ လူကိုပြောဆို၏။ ဘုရားသခင်၏လူသည် ထာဝရဘုရားကို တောင်းပန်သဖြင့်၊ ရှင်ဘုရင်လက်သည် ရောဂါပျောက်၍ ပကတိ အတိုင်း ဖြစ်လေ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the king said unto zadok, carry back the ark of god into the city: if i shall find favour in the eyes of the lord, he will bring me again, and shew me both it, and his habitation:
ရှင်ဘုရင်သည် ဇာဒုတ်ကိုခေါ်၍၊ ဘုရားသခင်၏ သေတ္တာတော်ကို မြို့ထဲသို့ ပြန်ပို့လော့။ ထာဝရ ဘုရားသည် ငါ့ကို စိတ်တော်နှင့်တွေ့လျှင် ငါ့ကိုပို့ပြန်၍ သေတ္တာတော်ကို၎င်း၊ ကျိန်းဝပ်တော်မူရာ အရပ်ကို၎င်း ပြတော်မူမည်။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a 30% difference between sars-cov-2 and sars-cov in the s1 unit of the s protein implicates that the binding affinity of its s protein with human ace2 might have altered.
s ပရိုတိန်း၏ s1 ယူနစ်အတွင်း sars-cov-2 နှင့် sars-cov အကြား 30% ကွာခြားချက်က ၄င်း၏ s ပရိုတိန်းက လူသား ace2 နှင့် နှီးနွယ်ပေါင်းစပ်နိုင်စွမ်း ပြောင်းလဲမှုရှိနိုင်ခဲ့ကြောင်း ပြသပါသည်။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality: