Results for china ' s return to greatness translation from English to Burmese

English

Translate

china ' s return to greatness

Translate

Burmese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

his flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:

Burmese

ထိုသူသည် သူငယ်ထက်အသားအရေနုထွား၍ ပျိုသောအသက်နှင့်တဖန်ပြည့်စုံလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they shall not dwell in the lord's land; but ephraim shall return to egypt, and they shall eat unclean things in assyria.

Burmese

ဧဖရိမ်အမျိုးတို့သည် ထာဝရဘုရား၏ မြေ တော်၌ မနေရဘဲ အဲဂုတ္တုပြည်သို့ ပြန်သွား၍၊ အာရှုရိ ပြည်၌ မစင်ကြယ်သောအစာကို စားရကြမည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jeroboam said in his heart, now shall the kingdom return to the house of david:

Burmese

ယေရောဗောင်က၊ ဤနိုင်ငံသည် ဒါဝိဒ်မင်းမျိုး လက်သို့ ပြန်ကောင်းပြန်လိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the angel of the lord said unto her, return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

Burmese

ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန်ကလည်း၊ သင်၏ သခင်မထံသို့ ပြန်၍၊ သူ၏အုပ်စိုးခြင်းကို ခံလော့ဟု အမိန့်ရှိ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

Burmese

သင်တို့ကို ငါကယ်မသနားသောအားဖြင့်၊ ထိုရှင်ဘုရင်သည် သင်တို့ကို သနား၍၊ နေရင်းပြည်သို့ ပြန်စေရလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and being warned of god in a dream that they should not return to herod, they departed into their own country another way.

Burmese

နောက်မှ ဟေရုဒ်မင်းကြီးထံသို့ မပြန်ရမည်အကြောင်းကိုအိပ်မက်တွင် ဗျာဒိတ်တော်ကိုရ၍ မိမိတို့ ပြည်သို့ အခြားသောလမ်းဖြင့်ပြန်သွားကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the pride of israel testifieth to his face: and they do not return to the lord their god, nor seek him for all this.

Burmese

ဣသရေလအမျိုး၏ မာနသည် သူ့မျက်မှောက်၌ နှိမ့်ချခြင်းသို့ ရောက်သော်လည်း အမျိုးသားတို့သည် ကိုယ် ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားထံတော်သို့ မပြန်မလာ ကြ။ အမှုရောက်သော်လည်း ဘုရားကို မရှာကြ။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is imperative to provide psychological counseling and long-term support to help these patients recover from the stress and return to normal life.

Burmese

အဆိုပါလူနာများ စိတ်ဖိစီးမှုမှ ပြန်လည်သက်သာလာပြီး ပုံမှန်ဘဝများသို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိစေရေး အကူအညီပေးရန်အတွက် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ တိုင်ပင် ဆွေးနွေးမှုများ ပြုလုပ်ခြင်းနှင့် ရေရှည်ထောက်ပံ့မှုများ လုပ်ဆောင်ရန်သည် အလွန်အရေးကြီးသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Burmese

သူတို့သည် ကိုယ်အပြစ်ကို ဝန်မချ။ ငါ့မျက်နှာ ကို မရှာမှီတိုင်အောင် ငါသည် ကိုယ်နေရာသို့ ပြန်သွား၍ နေမည်။ အမှုရောက်သောအခါ သူတို့သည် ငါ့ကိုကြိုးစား ၍ ရှာကြလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto me, son of man, hast thou seen this? then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.

Burmese

ထိုသူက၊ အချင်းလူကား၊ ဤအရာကို မြင်သည် မဟုတ်လောဟု ပြောပြီးမှ တဖန်ငါ့ကိုခေါ်သွား၍ မြစ်နားသို့ပြန်စေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for thus saith the lord, that after seventy years be accomplished at babylon i will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.

Burmese

တဖန်မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ဗာဗုလုန်မြို့၌အနှစ်ခုနစ်ဆယ်စေ့သောအခါ၊ သင်တို့ကို ငါအကြည့်အရှု ကြွလာမည်။ ငါထားသော ဂတိကောင်းကိုတည်စေ၍၊ သင်တို့ကို ဤပြည်သို့ငါပို့ဆောင်ဦးမည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but now he is dead, wherefore should i fast? can i bring him back again? i shall go to him, but he shall not return to me.

Burmese

ယခုမှာသူငယ်သေပြီ။ အဘယ်ကြောင့် အစာရှောင်ရမည်နည်း။ သူငယ်ကိုပြန်၍ ဆောင်ခဲ့နိုင်သလော။ သူရှိရာသို့ ငါသွားရမည်။ သူသည် ငါရှိရာသို့ မပြန်မလာ ရဟု မိန့်တော်မူ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, i will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and i will cause him to fall by the sword in his own land.

Burmese

ထိုမင်း၌ အခြားသော စိတ်သဘောကို ငါသွင်း ပေးမည်။ သူသည် သိတင်းကြား၍ မိမိပြည်သို့ ပြန်သွား လိမ့်မည်။ ထိုပြည်၌ ထားဖြင့် ငါဆုံးစေမည်ဟူသော စ ကားတော်ကို သင်တို့၏ သခင်အား ပြန်ကြားကြလော့ဟု ပြောဆို၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when thy sisters, sodom and her daughters, shall return to their former estate, and samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate.

Burmese

သင်၏ညီအစ်မသောဒုံနှင့် သူ၏သမီးများ၊ ရှမာရိနှင့် သူ၏သမီးများတို့သည် အရင်နေရာသို့ ပြန်ရောက်သောအခါ၊ သင်သည်လည်း သင်၏ သမီးတို့ နှင့်တကွ အရင်နေရာသို့ပြန်ရောက်ရလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the lord hath said unto you, ye shall henceforth return no more that way.

Burmese

ထိုရှင်ဘုရင်သည် ကိုယ်အဘို့ များစွာသော မြင်း တို့ကို မမွေးရ။ မြင်းများပြားစေခြင်းငှာ အဲဂုတ္တုပြည်သို့ လူကို မပြန်စေရ။ အကြောင်းမူကား၊ ထိုလမ်းသို့ မပြန်မသွားရဟု ထာဝရဘုရား အမိန့်တော်ရှိ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then said he, knowest thou wherefore i come unto thee? and now will i return to fight with the prince of persia: and when i am gone forth, lo, the prince of grecia shall come.

Burmese

ထိုသူကလည်း၊ ငါသည် သင်ရှိရာသို့ လာရသော အကြောင်းကို နားလည်သလော။ ပေရသိမင်းကို စစ်တိုက်အံ့သောငှါ ယခု ငါပြန်သွားရမည်။ ငါသွားပြီး သည်နောက်၊ တဖန် ဟေလသမင်းသည် ပေါ်လာ လိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in many ways, this discussion reflects wider disagreements within tajik society about what should be considered 'national' and what is to be regarded as 'foreign'. some people in the country believe that tajiks should return to their 'roots', either pre-soviet or pre-islamic.

Burmese

နည်းလမ်းမျိုးစုံဖြင့် ထိုဆွေးနွေးချက်သည် တာဂျစ်(ခ်) အသိုင်းအဝိုင်းအတွင်းတွင် မည်သည်တို့ကို 'အမျိုးသား'ရေးဆိုင်ရာအဖြစ် ယူဆပြီး မည်သည်တို့ကို 'ပြင်ပ'ဆိုင်ရာအဖြစ် သတ်မှတ်မည်နည်းဟူသော သဘောမတူညီမှုများအဖြစ် ပျံ့နှံသွားခဲ့သည်။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,874,087,436 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK