From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in october, she won the 50-kilometre ultra marathon mountain race in hong kong. since then she has never looked back.
အောက်တိုဘာလတွင် ဟောင်ကောင်၌ကျင်းပသော ကီလိုမီတာ ၅၀ တောင်ကျော်ဖြတ် မာရသွန်အပြင်းပြိုင်ပွဲတွင် သူမ ထပ်မံအနိုင်ရရှိခဲ့ပြန်သည်။
on 14 october, 2009, david bahati, member of parliament, introduced an anti-homosexuality bill (known also as “kill the gays bill”) which criminalised same-sex relations and stipulated that a person considered as homosexual would receive the death penalty, or life imprisonment.
အောက်တိုဘာလ ၁၄ရက်နေ့တွင် လွှတ်တော် အမတ်တစ်ဦးဖြစ်သော ဒေးဗစ် ဘာဟတီသည် လိင်တူချစ်ခြင်း နှင့် လိမ်တူဆက်ဆံသည်ဟုယူဆရ သူများအား သေဒဏ် ချမှတ်ရန် သို့မဟုတ် တသက်တစ်ကျွှန်း ပြစ်ဒဏ်ချမှတ်ရန်ဟူသော လိင်တူချစ်သူဆန့်ကျင်ရေး ပြစ်ဒဏ် (မိန်မလျာများကို သတ်သော ပြစ်ဒဏ်ဟုလည်း လူသိများသည်)ကို စတင်သတ်မှတ်ခဲ့သည်။