Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
maingon nga ang pultahan motakoptak-op diha sa iyang mga bisagra, ingon niana ang tapulan ibabaw sa iyang higdaanan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
gihimo niya ang mga suba nga kamingawan, ug ang mga tinubdan gihimo niya nga mahulaw nga yuta;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
iyang gihimo ang kamingawan nga danaw sa tubig, ug ang yuta nga mamala sa mga tinubdan sa tubig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
kadtong nagapalingog-iingog sa iyang igdulungog gikan sa pagpamati sa kasugoan, bisan ang iyang pag-ampo maoy usa ka dulumtanan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the lord of hosts.
bisan pa niana ang katawohan wala makabig niadtong midagmal kanila, ni mangita sila kang jehova sa mga panon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o lord, what shall i say, when israel turneth their backs before their enemies!
oh ginoo, unsa ang arang ko ikapamulong sa tapus na nga ang israel mitalikod sa iyang kaaway!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
ang hiphip daw usa ka hamili nga bato diha sa mga mata kaniya nga magabaton niini; sa bisan diin kini moliso kini magamauswagon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
tungod kay siya nagapalandong, ug mitalikod gikan sa tanan niyang kalapasan nga iyang gihimo, siya sa pagkamatuod mabuhi, ug siya dili mamatay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
si jehova nagabantay sa mga dumuloong; siya nagasapnay sa mga ilo ug sa mga balo nga babaye; apan ang dalan sa mga dautan iyang gituali.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
ingon man usab, sa diha nga ang dautang tawo motalikod gikan sa iyang tanang kadautan nga iyang nahimo, ug magabuhat nianang nahasubay sa balaod ug matarung, siya magaluwas sa iyang kalag nga buhi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
ang hangin mopadulong sa habagatan, ug mobalik paingon sa amihanan; kini nagatuyok sa kanunay sa iyang alagianan, ug ang hangin mobalik pag-usab sa iyang mga libutanan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
ang damasco nahimong maluya, ug miliso sa iyang kaugalingon sa pagdalagan, ug ang kahadlok midakup kaniya: kaguol ug mga kasubo migahum kaniya, ingon sa usa ka babaye nga nagaanak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, i will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.
ug ang kalag nga magaliso ngadto niadtong mga espiritista kun sa mga salamangkiro aron sa pagpakighilawas sunod kanila, ako magabutang sa akong nawong batok niadtong kalaga, ug pagaputlon siya gikan sa taliwala sa piyang katawohan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and then the coast turneth to ramah, and to the strong city tyre; and the coast turneth to hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to achzib:
ug ang utlanan misaliko ngadto sa rama, ug sa linig-onang ciudad sa tiro; ug ang utlanan misaliko ngadto sa hosa; ug ang mga gulaanan niini didto sa dagat, sa purok sa achzib;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tell me, o thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should i be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
sayri ako, oh ikaw nga gihigugma sa akong kalag, asa ikaw magpasibsib sa imong panon sa carnero: asa ikaw magpapahulay sa imong hayup maudto: kay ngano man nga ako mahimo nga sama niadtong hingsalipdan haduol sa mga panon sa imong mga kauban?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and then the coast turneth westward to aznoth-tabor, and goeth out from thence to hukkok, and reacheth to zebulun on the south side, and reacheth to asher on the west side, and to judah upon jordan toward the sunrising.
ug ang utlanan misaliko sa kasadpan ngadto sa asnoth-tabor, ug gikan didto mipadayon ngadto sa hukoka; ug midangat ngadto sa zabulon, sa habagatan, ug midangat ngadto sa aser sa kasadpan, ug sa juda diha sa jordan, paingon ngadto sa silangan sa adlaw.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: