Results for as there is no longe... translation from English to Chinese (Simplified)

English

Translate

as there is no longer any restriction

Translate

Chinese (Simplified)

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

there is no longer any uncertainty exist

Chinese (Simplified)

已经没有任何不确定因素存在了

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is no longer any excuse for inaction.

Chinese (Simplified)

已经不再有任何无所行动的理由。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is no longer any consistency in the surface signals.

Chinese (Simplified)

表层的信号 没有什么持续性。

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is no longer an offence called rape.

Chinese (Simplified)

再没有称为强奸的罪行。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as long as there is no accident

Chinese (Simplified)

只要别出意外

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(i) there is no longer a head of the family.

Chinese (Simplified)

(一) 不再有家长概念。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10. there were no longer any political prisoners in kenya.

Chinese (Simplified)

10. 肯尼亚已经不再有任何政治犯。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there was no longer any hcfc consumption in nonarticle 5 parties.

Chinese (Simplified)

非第5条缔约方已不再消费氯氟烃。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is no longer a regular school for prosthetists-orthotists.

Chinese (Simplified)

修复术与矫正术专业人员常规学校已不复存在。

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is no longer any legal discrimination between nationals of metropolitan and overseas france.

Chinese (Simplified)

现在,法国本土居民与海外省的居民之间已不存在司法歧视。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as there is no objection, we shall proceed accordingly.

Chinese (Simplified)

没有人反对,我们就这样做。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hence there was no longer any exposure of farmers and consumers to aldicarb.

Chinese (Simplified)

因此,农民和消费者都不会再接触到涕灭威。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(n) it is not clear why there is no longer any reference to “dock charges”.

Chinese (Simplified)

(n) 不清楚为何不再提 "码头费 "。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

there is no longer any justification for the continued distinction between nuclear and non-nuclear states.

Chinese (Simplified)

再也没有理由继续区分核国家和非核国家了。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

15. there is no longer any distinction between nationality acquired by naturalization and nationality acquired by choice.

Chinese (Simplified)

15. 通过申请而获取国籍和通过选择而获取国籍不再存在差异。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as there is no evidence to support them, they are without merit.

Chinese (Simplified)

由于没有证据佐证,这些指称没有理由。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

from 8 march 1985, the issuance of travel documents was no longer subjected to any restriction.

Chinese (Simplified)

从1985年3月8日起,旅行证件的签发不再受到任何限制。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

as stated earlier in the present report, and in the prior year's report, there is no longer any backlog of claims.

Chinese (Simplified)

如上文以及前一年的报告所述,索偿要求已无积压情况。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- question 1: not applicable, as there is no production in andorra.

Chinese (Simplified)

- 问题1:不适用于安道尔,因为在安道尔没有此类生产活动。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- question 13: there are no reliability checks as there is no production.

Chinese (Simplified)

- 问题13:因为没有生产活动,也就不存在可靠性检查的问题。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,236,721,172 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK