From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
15. add 105 bis to read:
15. 添加105之二,案文如下:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
21 bis to new paragraph 19 ter.
21之二移至新段19之三。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
14. add 99 bis to read as follows:
14. 添加99之二,案文如下:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
insert a new article 29 bis to read:
增加一个新的第二十九条之二:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
11. addition of article 96 bis to the labour code
11. 增加了《劳动法》第96条之二。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he recommended referring draft article 14 bis to the drafting committee.
他建议将第14条草案之二提交起草委员会。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
390. the act of 23 march 2000 added article 22 bis to the constitution.
2000年3月23日的法律,该法将新的第22条之二引入的以上所述的宪法之中。
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reforming articles 333 and 343 and adding article 343 bis to the federal labour act.
对《联邦劳动法》第333和343条进行修订以及增加一个第343条之二的提案。
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. after article 4, add a new article 4 bis to read as follows:
4. 在第4条之后新增第4条之二如下:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
103. articles 27 bis to 44 of the liechtenstein constitution enshrine numerous fundamental rights and freedoms.
103. 《列支敦士登宪法》第27至44条载有多项基本权利和自由。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
113. in november 2004 the prosecution moved for referral of the case under rule 11 bis to the authorities of bosnia and herzegovina.
113. 2004年11月,控方根据规则第11条之二动议将本案移交给波斯尼亚和黑塞哥维那当局。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1. initiative reforming and adding articles to the lpstp and adding article 35 bis to the general population act. presented in june 2009.
1. 关于修改和补充《预防和惩治贩运人口法》的若干条款并在《人口总法》中加入第35条之二的提案,于2009年6月提交。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
[(a bis) to provide the conference with information on the status of implementation of the convention;]
[(a之二) 向缔约国会议提供关于公约实施情况的信息;]
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) bis to establish national points of contact to facilitate cooperation in tracing as required by the international tracing instrument.
(f) 建立国家联络点,促进按照《国际追查文书》的要求,在追查方面进行合作。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
((7 bis) to ensure the right to equality for all persons with disabilities. states parties shall take affirmative action measures to benefit all persons with disabilities.
((7之二) 为确保所有残疾人享有平等权利,缔约国应采取平等权利行动措施造福所有残疾人。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.