Results for change message font translation from English to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

change message font

Chinese (Simplified)

更改消息字体

Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

message font

Chinese (Simplified)

消息字体@ info: whatsthis

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

message font & & color

Chinese (Simplified)

消息字体和颜色@ info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

by drawing together officials from different ministries and departments, such a committee can help engage in multisectoral climate change issues, as well as communicate the climate change message to national policymakers.

Chinese (Simplified)

这种委员会将不同部委和厅局官员聚集一起,有助于处理跨部门气候变化问题和向国家政策制定者传达气候变化讯息。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a national climate change committee can help to communicate the climate change message to a full spectrum of national policymakers, but a dedicated climate change unit or division may be a practical necessity for ensuring that article 6 activities occur in a timely manner.

Chinese (Simplified)

19. 国家气候变化委员会能够有助于向所有各方面的国家决策者转达气候变化的信息,但是,可能实际需要一个专职的气候变化股或处,以确保及时开展第六条活动。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: the united nations information centre in new delhi organized a sound and light show to convey climate change messages.

Chinese (Simplified)

* 新德里联合国信息中心组织安排了一个声光表演,传播气候变化信息。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

government officials and the general public may ignore climate change messages because they are more focused on other priorities, such as poverty and aids;

Chinese (Simplified)

政府官员和公众可能忽略气候变化信息,因为他们更加注重其他一些优先事项,诸如贫困和艾滋病;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even though english is commonly used in disseminating information to policymakers, some countries use local languages and dialects to raise awareness and communicate climate change messages to motivate action among the general public.

Chinese (Simplified)

即使通常使用英语向政策制定者传播信息,但也有一些国家使用地方语言和方言提高公众认识和宣传气候变化讯息,以激励公众采取行动。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although the english language is commonly used in disseminating information to policy makers, it would be necessary to use local language and dialects in raising awareness and communicating climate change messages to motivate action among the general public and local populations.

Chinese (Simplified)

向决策者传播信息时,通常使用英文,但必须用当地语文和方言来提高认识并传达气候变化方面的信息,动员一般公众和当地居民采取行动。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the english language is commonly used in disseminating information to stakeholders, but participants recognized that it would be necessary to use local languages and dialects in raising awareness and communicating climate change messages to promote action among the general public and local populations.

Chinese (Simplified)

38. 向利害关系方传播信息,通常使用英语,但参加者承认,有必要使用地方语言和方言开展提高意识的工作和通报气候变化信息,从而促进一般公众和地方群众采取行动。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the second tier includes users of assets that wfp programmes have established or rehabilitated, smallholders that participate in purchase for progress, and people receiving behaviour-change messages that form part of wfp nutrition interventions.

Chinese (Simplified)

第二层包括世界粮食计划署方案建设或恢复的资产使用者,参与 "采购促发展 "的小农,还有接受行为改变宣传的人口,这是世界粮食计划署营养干预的一部分。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

even when the english language is commonly used in disseminating information to policymakers, it would be necessary to use local language and dialects in raising awareness and communicating climate change messages to motivate action among the general public and local populations (a&p).

Chinese (Simplified)

即便是在向决策者传播信息方面通常使用英语,但是在公众和地方群众中提高认识方面以及在通过宣传气候变化问题激发行动方面也仍然需要使用当地语言和方言(亚太研讨会)。

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,799,491 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK