Results for counterparts translation from English to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

counterparts.

Chinese (Simplified)

协议副本。

Last Update: 2012-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

counterparts:

Chinese (Simplified)

对应机构:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our counterparts

Chinese (Simplified)

整合并减轻我们与亚洲国家/地区客户的业务往来

Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(g) counterparts

Chinese (Simplified)

(g) 对应

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seven counterparts

Chinese (Simplified)

七个对应政府部门

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

execution in counterparts

Chinese (Simplified)

请指定两种不同的语言

Last Update: 2011-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

evaluation team counterparts:

Chinese (Simplified)

评价小组的对应方:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lack of cooperation from counterparts

Chinese (Simplified)

缺少同行的配合

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

4. coordination with sudanese counterparts

Chinese (Simplified)

4. 同苏丹对应人员协调

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

inadequate substantive reporting by counterparts

Chinese (Simplified)

对应方的实务报告不当

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

integrated training service counterparts are:

Chinese (Simplified)

综合培训处的对口单位是:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all executed counterparts constitute one document.

Chinese (Simplified)

所有复本构成一份文件。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

peacekeeping best practices section counterparts are:

Chinese (Simplified)

维和最佳做法科的对口单位是:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

3. cooperation from iraqi counterparts was satisfactory.

Chinese (Simplified)

3. 伊拉克的对应人员给予的令人满意的合作。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

total cost $arg 17,030,686.17 counterparts

Chinese (Simplified)

全部费用 17,030,686.17阿根廷比索

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

counterpart international

Chinese (Simplified)

对口国际

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,830,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK