Results for dtc b2992 or c1 is i... translation from English to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Chinese

Info

English

dtc b2992 or c1 is indicated

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

expenditure in kind is indicated separately.

Chinese (Simplified)

实物支出单列。

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and where they are is indicated over here.

Chinese (Simplified)

这里是目前他们的所在地点。

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this structure is indicated in figure 1:

Chinese (Simplified)

该结构如图1所示:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one extrabudgetary post is indicated for 2000–2001.

Chinese (Simplified)

2000-2001年开列一个预算外员额。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

note: this is indicated by way of a reminder.

Chinese (Simplified)

说明:这是以提醒的方式予以表明的。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for gray only c1 is used.

Chinese (Simplified)

for rgb parameters c1, c2, and c3 specify the red, green and blue values respectively.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the reason for the lower percentage is indicated above

Chinese (Simplified)

完成率较低的原因如上文所述

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as per the company core datasheet, tegretol is indicated in

Chinese (Simplified)

根据每一个公司的核心数据表,得理多表明,

Last Update: 2012-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the effects may be delayed. medical observation is indicated.

Chinese (Simplified)

影响可能推迟出现,需要医学观察。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

adsorption to sediment is indicated by the high reported koc values.

Chinese (Simplified)

汇报的高有机碳-水分配系数值表明该物质会吸附在沉积物上。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is indicated by placing article 4 immediately after article 3.

Chinese (Simplified)

将第4条直接放在第3条后面,就是表明了这一条。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for easy distinction, the supplementary information is indicated in square brackets.

Chinese (Simplified)

为容易区分起见,补充资料放在方括号内。

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is indicated that there were 403 transfers or lateral movements of staff.

Chinese (Simplified)

报告显示,有403名工作人员被调动或横向流动。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

397. the number of schools founded between 2001 and 2004 is indicated below.

Chinese (Simplified)

397. 2001年至2004年期间新建的学校数量如下。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1. as is indicated above, the issue of the ceasefire is still deadlocked.

Chinese (Simplified)

1. 如上文所述,停火问题一直陷于僵局。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

* date of rescue is indicated where the date of departure of the vessel is unknown.

Chinese (Simplified)

* 在船只启程日期不详的情况下标注被救日期。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all additional text presented beyond that which has been already agreed is indicated in square brackets.

Chinese (Simplified)

尚未达成一致意见的补充案文用方括号表示。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pre-sessional and other working groups' meeting time is indicated in round brackets.

Chinese (Simplified)

会前和其他工作组会议时间在括号内显示。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

12. a provision for $590,200 is indicated under budget item 4, transport operations.

Chinese (Simplified)

12. 预算项目4,运输业务项下所需经费为590 200美元。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an amount of $27,330,100, before recosting, is indicated under programme support.

Chinese (Simplified)

五.50. 在重算费用之前,方案支助项下的经费为27 330 100美元。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,157,408 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK