From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
hitachi
日立
Last Update: 2013-02-09 Usage Frequency: 8 Quality: Reference: Wikipedia
hitachi ltd.
Last Update: 2016-12-04 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
hitachi company
日立公司
Last Update: 1970-01-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
12. hitachi's claim 32
12. hitachi的索赔. 38
table 12. hitachi's claim
表12. hitachi的索赔
14. recommended compensation for hitachi 37
14. 关于hitach的建议赔偿额. 45
Last Update: 2016-12-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
summary of recommended compensation for hitachi
c. 关于hitachi的建议赔偿摘要
table 14. recommended compensation for hitachi
表14. 关于hitachi的建议赔偿额
use the hitachi feature tool* utility †
使用 hitachi 功能工具* 实用程序 †
Last Update: 2007-01-11 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
13. hitachi's claim for loss of tangible property 36
13. hitach的有形财产损失索赔. 43
hitachi* serial ata hard drives with 3.0gb/s transfer speeds
3.0gb/s 传输速度的 hitachi* 串行 ata 硬盘
Last Update: 2007-01-11 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
hitachi stated that the fertiliser plant was handed over on 21 june 1990.
hitachi还说,上述化肥厂于1990年6月21日被移交。
hitachi submitted a portion of the contract that it had with the iraqi employer.
hitachi提供了它与伊拉克雇主签订的部分合同。
hitachi did not submit a "final acceptance certificate " issued by mew.
hitachi没有提交由水电部签发的 "最后验收合格证书 "。
Last Update: 2016-12-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
hitachi seeks compensation in the amount of usd 391,530 for loss of tangible property.
382. hitachi要求赔偿有形财产损失391,530美元。
article 34 questions were sent to hitachi seeking clarification of this issue but no response was received.
小组依据第34条向hitachi提出询问,设法弄清这一问题,但后者未作出答复。
hitachi indicated that these vehicles were to be used for transporting ammonia once the plant was in production.
388. hitachi说,这些车辆将在工厂投入生产之后用来运送氨气。
in each invoice sent by hitachi to mew, 55 per cent was deducted from the invoiced amount for materials supplied.
在hitachi向水电部开具的每一张发票中,所供材料发票金额中都扣减了55%。
materials and equipment required for installation work under hitachi's contracts with mew were kept in this store.
这座仓库里存放着hitachi与水电部所订合同规定的安装工程需用的材料和设备。
assuming for the moment that there was an extraordinary element in these costs hitachi did not provide sufficient evidence to quantify the claim.
姑且假设这些费用含有某种特别因素,hitachi也未能提供能够以数量表示这项索赔的足够的证据。