From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i like chinese
i like/love chinese people
Last Update: 2023-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dont understand chinese
我不懂中文
Last Update: 2020-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we like chinese
我们讲中文
Last Update: 2017-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dont want
你要重琶吗?
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dont like you, you selfish
我不喜欢你你自私
Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dont know this
wo bu chi tao ni
Last Update: 2023-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no i dont love you
不,我不爱你
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dont know you dont know!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
di ko alam di mo alam!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Last Update: 2014-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dont understand what you talk
Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dont discuss political issues
我不讨论政治问题
Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because it doesn't look like chinese food to them.
因为对他们来说,这看上去不像中国菜。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dont know what youre talking about
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
people, volunteers and even companies that are translating material into asian languages like chinese, japanese and thai, to spread the knowledge even further.
很多人,有志愿者,甚至是商业公司 将材料翻译成亚洲语言, 比如中文,日文和泰文, 将这些知识进一步传播开来。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
( to many words!!!! how can i write in my book?!!!!!! because i need to write the words that i dont know in my bm text book..... the bm words , chinese words and english words!!!!!!!!)
1.生锈 2.开(以纯金为24开)3.克拉(宝石的重量单)4.素质,价值5.举,提6.一种灌木
Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
for example, their guidelines indicate that race should not be a criterion for the selection of job candidates, and job advertisements should not feature statements like "chinese preferred " or "malay preferred ".
例如,其准则称 "族裔不应成为遴选应聘者的一个标准,并且招聘广告不应有`首选中国人'或`首选马来人'这样的陈述 "。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting